Translation of "Deixado" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Deixado" in a sentence and their turkish translations:

Todo mundo foi deixado

herkes çok oldu kaldı

Tom foi deixado sozinho.

Tom yalnız bırakıldı.

- Eu pensei ter deixado isso claro.
- Pensei ter deixado isso claro.

Onu açıklığa kavuşturduğumu düşündüm.

- Você deveria ter-me deixado ajudá-lo.
- Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los.
- Deverias ter-me deixado ajudar-te.

Sana yardım etmeme izin vermeliydin.

Ele foi deixado pela namorada.

O, kız arkadaşı tarafından terk edildi.

Tom foi deixado para morrer.

Tom ölüme terk edildi.

Eu fui deixado para trás.

- Geride bırakıldım.
- Arkada bırakıldım.

Eu quero ser deixado sozinho.

Yalnız bırakılmak istiyorum.

Isso foi deixado na varanda.

Bu, sundurmada bırakıldı.

Tom foi deixado de fora.

Tom hariç tutuldu.

Tom teria me deixado cantar.

Tom şarkı söylememe izin verirdi.

- Eu não devia tê-la deixado sozinha.
- Eu não devia tê-lo deixado sozinho.

Seni yalnız bırakmamalıydım.

- Tom só quer ser deixado em paz.
- Tom só quer ser deixado a sós.

Tom sadece yalnız bırakılmak istiyor.

- Você podia tê-lo deixado no carro.
- Você podia tê-la deixado no carro.

Onu arabada bırakmış olabilirsin.

Sinto muito tê-lo deixado esperando.

- Sizi beklettiğim için çok üzgünüm.
- Seni beklettiğim için çok üzgünüm.

Eu o teria deixado fazer isso.

Bunu yapmasına izin verirdim.

Você deveria ter me deixado cantar.

Sen benim şarkı söylememe izin vermeliydin.

- Você sabia que Tom tinha deixado a cidade?
- Sabias que Tom tinha deixado a cidade?

Tom'un kasabadan ayrıldığını biliyor muydun?

- Eu não deveria ter deixado Tom sozinho.
- Eu não deveria ter deixado o Tom sozinho.

Tom'u yalnız bırakmamalıydım.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Birisi pencereyi açık bırakmış olmalı.

O avião já tinha deixado o aeroporto.

Uçak zaten havaalanından ayrılmıştı.

O passado deveria ser deixado no passado.

Geçmiş geçmişte bırakılmalıdır.

Tom não devia ter deixado Maria dirigir.

Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermemeliydi.

Você deveria tê-lo deixado em paz.

Onu yalnız bırakmalıydın.

Então, Da Vinci havia deixado seu mestre pintor

Yani Da Vinci ustasına ressamlığı bıraktırmıştı

Tom é jovem demais para ser deixado sozinho.

Tom yalnız bırakılmayacak kadar çok genç.

Eu deveria ter deixado minha câmera em casa.

Kameramı evde bırakmalıydım.

Eu nunca deveria ter deixado Boston sem você.

Boston'a sensiz gitmemeliydim.

Não deveríamos ter deixado Tom sozinho na garagem.

Tom'u garajda yalnız bırakmamalıydık.

O Tom devia ter deixado a Mary dirigir.

Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vermesi gerek.

Agora, o Tom só quer ser deixado em paz.

- Şu anda, Tom sadece yalnız bırakılmayı istiyor.
- Şu anda Tom sadece yalnız kalmak istiyor.
- Şu sıralar Tom sadece yalnız kalmak istiyor.

Pegue o livro que foi deixado sobre a mesa.

Masaya bırakılmış kitabı al.

Tom deve ter deixado seu guarda-chuva no ônibus.

Tom şemsiyesini otobüste bırakmış olmalı.

- O que faz você pensar que eu quero ser deixado sozinho?
- O que te faz pensar que eu quero ser deixado sozinho?

Yalnız bırakılmak istediğimi sana düşündüren ne?

Esse é o traço deixado para trás, chamamos de coma

bu arkasında bıraktığı ize ise koma diyoruz

Tom não deveria ter deixado Maria esperando por tanto tempo.

Tom Mary'yi o kadar uzun bekletmemeliydi.

- Me pergunto se o Tom se arrepende de ter deixado a Mary.
- Eu fico imaginando se Tom nunca se arrepende de ter deixado Mary.

Tom'un Mary'den ayrıldığına pişman olup olmadığını merak ediyorum.

Ele deu uma bronca nela por ter deixado a porta aberta.

Kapıyı açık bıraktığı için onu azarladı.

A câmera do Tom estava bem onde ele a tinha deixado.

Tom'un kamerası tam bıraktığı yerdeydi.

Tom não estava conseguindo se lembrar de onde tinha deixado a caneta.

Tom dolma kalemini nereye koyduğunu hatırlayamadı.

- Eu espero ter deixado claro para você.
- Espero ter esclarecido para você.

Umarım onu sizin için açıklığa kavuşturmuşumdur.

Lembro-me de ter deixado de ver, os meus olhos começaram a chorar

gözlerim yaşardı ve göremez oldum

Eu pensei que tivesse deixado perfeitamente claros os meus sentimentos em relação a Tom.

Tom hakkındaki duygularımı gayet açık belirttiğimi düşündüm.

Pode ser que o Tom tenha deixado o guarda-chuva no carro da Mary.

Tom şemsiyesini Mary'nin arabasında bırakmış olabilir.

Qual foi o porquê de ter deixado a xícara às avessas na última vez?

Son defa fincanı baş aşağı bırakma fikri neydi?

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

Ama sıcak bir gündü ve Norveçliler ağır ekipmanlarını, özellikle

- Eu acreditava que você tinha parado de fumar.
- Eu pensava que tinhas deixado de fumar.

Sigarayı bıraktığını sanıyordum.

Alguém esteve aqui. Posso notar que minhas coisas não estão onde eu as havia deixado.

Buraya biri girmiş. Eşyalarımın onları bıraktığım yerde olmadığını söyleyebilirim.

- Eu teria gostado se você tivesse me deixado pegar seu carro.
- Eu teria gostado que tu me deixasses pegar teu carro.

Keşke arabanı kullanmama izin versen.

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.