Translation of "Correio" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Correio" in a sentence and their turkish translations:

- Eu fui ao correio.
- Fui ao correio.

Postaneye gittim.

- Enviei-o pelo correio.
- Enviei-a pelo correio.

Onu postayla gönderdim.

correio, telefone, telegrama?

posta,telefon,telgraf değil mi?

Onde fica o correio?

- Postane nerededir?
- Postane nerede?

Vamos passar no correio.

Postaneye uğrayalım.

Tom está no correio.

Tom postanede.

Quando abre o correio?

Postane ne zaman açılır?

Tom cria pombos-correio.

Tom yarış güvercini yetiştiriyor.

Você vai enviar por correio?

Onu postayla gönderir misin?

Tom foi selecionado pelo correio.

Tom postayı sınıflandırdı.

O correio ainda está fechado?

Postane hala kapalı mı?

Você vai frequentemente ao correio?

Postaneye sık sık gider misin?

Quero que você vá ao correio.

Postaneye gitmeni istiyorum.

O correio é adjacente à biblioteca.

Postane kütüphaneye bitişiktir.

Estamos verificando nossas caixas de correio.

Biz posta kutularımızı kontrol ediyoruz.

Eu acabei de chegar do correio.

Postaneden az önce döndüm.

O correio fica no edifício marrom.

Postane kahverengi binadır.

Hoje não recebi qualquer correio eletrónico.

Bu gün bana hiç email gelmedi.

Mas na verdade correio, agência de telégrafo

ama doğrusu posta,telgraf teşkilatı

Por favor, leve essa bagagem ao correio.

Lütfen o bagajı postaneye götürün.

O carteiro esvaziou a caixa de correio.

Postacı posta kutusunu boşalttı.

Coloque a chave na caixa de correio.

Anahtarı posta kutusuna koy.

Ponha essas cartas na caixa de correio.

Bu mektupları posta kutusuna koyun.

Desculpe-me, mas estou procurando o correio.

Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum

Muitos de vocês não responderam correio, telefone, telegrama?

bir çoğunuz posta,telefon,telgraf cevabını vermedimi?

Queria que você levasse esta carta ao correio.

Bu mektubu postalamanı istiyorum.

Não tem nenhuma correspondência na caixa do correio.

Posta kutusunda hiç posta yok.

O Tom perguntou-me como chegar ao correio.

Tom bana postaneye nasıl gideceğini sordu.

Hoje chegou pelo correio um livro para você.

Bugün postayla sizin için bir kitap geldi.

Isto é um correio, e aquilo é um banco.

Bu bir postane, şu da bir banka.

Ele sabe como checar sua caixa de correio eletrônico.

E-mail kutusunu nasıl kontrol edeceğini biliyor.

Tom notou que a caixa de correio estava aberta.

Tom posta kutusunun açık olduğunu fark etti.

Não se esqueça de enviar estas cartas pelo correio.

Bu mektupları postalamayı unutmadığından emin ol.

Meu pai pintou a caixa de correio de vermelha.

Babam posta kutusunu kırmızıya boyadı.

- Eu não acho que o Tom sabe onde fica o correio.
- Eu não acho que o Tom saiba onde fica o correio.

Tom'un postanenin nerede olduğunu bildiğini sanmıyorum.

Não me devo esquecer de pôr a carta no correio.

Mektubu postalamayı unutmamalıyım.

Assim que eu terminar de escrever a carta, irei ao correio.

Mektubu yazar yazmaz postaneye koşacağım.

Dava menos de um quilômetro a distância da aldeia ao correio.

Köy postanesi bir kilometreden daha az mesafedeydi.

Você deveria presumir que mensagens de correio eletrônico não são privadas.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

O Tom disse-nos que esperaria por nós em frente do correio.

Tom bize postanenin önünde bekleyeceğini söyledi.

Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.

Lütfen eve giderken mektubu postalamayı unutma.

- Estou escrevendo uma mensagem de correio eletrônico para meu irmão.
- Estou mandando um e-mail para meu irmão.

Kardeşime bir e-posta yazıyorum.

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.

Mektubunu posta kutusunda buldum.

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.
- Achei a sua carta na caixa de correios.

Mektubunu posta kutusunda buldum.