Translation of "Todas" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Todas" in a sentence and their turkish translations:

Todas ficaram.

Herkes kaldı.

- Todas as macieiras foram cortadas.
- Todas as macieiras foram derrubadas.
- Cortaram todas as macieiras.
- Derrubaram todas as macieiras.

Bütün elma ağaçları kesildi.

- Fechem todas as janelas.
- Feche todas as janelas.

Bütün pencereleri kapa.

- Eliminaram todas as imperfeições.
- Eles eliminaram todas as imperfeições.
- Elas eliminaram todas as imperfeições.

Bütün kusurları ortadan kaldırdılar.

Todas elas escutaram.

Onların hepsi dinlediler.

- Eu abri todas as malas.
- Abri todas as minhas malas.
- Eu abri todas as minhas malas.

Bütün bavullarımı açtım.

- Todas as respostas estão corretas.
- Todas as respostas estão certas.

Cevaplar tamam.

- Todas as respostas são corretas.
- Todas as respostas estão corretas.

- Tüm cevaplar doğru.
- Tüm yanıtlar doğru.

- Eu vou responder todas as suas perguntas.
- Vou responder todas as suas perguntas.
- Irei responder todas as suas perguntas.
- Eu irei responder todas as suas perguntas.
- Responderei todas as suas perguntas.
- Eu responderei todas as suas perguntas.
- Vou responder a todas as suas perguntas.

Sorularının hepsini cevaplayacağım.

- Nós fazemos isso todas as segundas.
- Fazemos isso todas as segundas.
- Nós fazemos isso todas as segundas-feiras.
- Fazemos isso todas as segundas-feiras.

Biz bunu her Pazartesi yapıyoruz.

Todas as folhas caíram.

Yaprakların hepsi döküldü.

Comprei todas as maçãs.

Tüm elmaları satın aldım.

Siga todas as instruções.

Bütün yönergeleri izleyin.

- Todas escaparam.
- Todos escaparam.

Herkes kaçtı.

Todas janelas estão fechadas?

Bütün pencereler kapalı mı?

Tom explorou todas possibilidades.

Tom her olasılığı araştırdı.

Todas nós estamos solteiras.

Hepimiz bekârız.

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

Neredeyse tüm kapılar kapalıydı.

- Todas as suas perguntas serão respondidas.
- Todas as perguntas de vocês serão respondidas.
- Todas as perguntas de vocês vão ser respondidas.
- Todas as suas perguntas vão ser respondidas.
- Todas as tuas perguntas vão ser respondidas.
- Todas as tuas perguntas serão respondidas.

Bütün soruların yanıtlanacak.

- Eu pude responder todas as perguntas.
- Eu podia responder todas as perguntas.

Tüm sorulara yanıt verebildim.

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Bütün kapıları ve pencereleri kapat!

- Sonho contigo todas as noites.
- Eu sonho com você todas as noites.

Her gece senin hayalini kuruyorum.

Eu alimento o meu gato todas as manhãs e todas as noites.

- Kedimi her sabah ve her gece besliyorum.
- Kedimi her sabah ve gece besliyorum.
- Kedime her sabah ve her gece mama veriyorum.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Tüm soruları cevaplayabildim.

- Essas roupas são todas do Tom.
- Todas essas roupas são do Tom.

Bu giysilerin hepsi Tom'un.

... salva todas as outras aves.

...geri kalanının hayatını kurtarır.

Todas as vezes ele recusou.

Ve her defasında, reddetti.

Todas as pessoas respiram ar.

Bütün insanlar hava solur.

Decidi correr todas as manhãs.

Her sabah koşmaya karar verdim.

Tom corre todas as manhãs.

Tom her sabah koşar.

Quem comeu todas as tortas?

Bütün pastayı kim yedi?

Todas essas são ótimas ideias.

Onların hepsi harika fikirler.

Ela corre todas as manhãs.

O her sabah koşmaya gider.

Todas as maçãs são vermelhas.

Bütün elmalar kırmızıdır.

Todas as caixas estão vazias.

Bütün kutular boş.

Todas as maçãs estão lá.

Bütün elmalar orada.

As portas estão todas trancadas?

Tüm kapılar kilitli mi?

Obedeça a todas as advertências.

Tüm uyarılara kulak verin.

Você traduziu todas as frases.

Sen bütün cümleleri çevirdin.

Todas as minhas tentativas falharam.

Bütün denemelerim başarısız oldu.

Você passou todas as camisas?

Bütün gömlekleri ütüledin mi?

Tom respondeu todas as perguntas.

Tom tüm soruları yanıtladı.

Eu dobrei todas as toalhas.

Bütün havluları katladım.

Quem são todas essas pessoas?

Bütün bu insanlar kim?

Todas as luzes estão apagadas.

Işıkların hepsi kapalı.

Todas as janelas estavam abertas.

Bütün pencereler açıktı.

Todas as bolas são amarelas.

Tüm toplar sarı.

Todas as nossas tentativas falharam.

Tüm girişimlerimiz başarısız oldu.

Todas as parábolas são semelhantes.

Tüm paraboller birbirine benzer.

Tom fechou todas as janelas.

Tom tüm pencereleri kapattı.

As salas estão todas ocupadas.

Odaların hepsi doluydu.

Bush respeita todas as religiões.

Bush bütün dinlere saygı duyuyor.

Elas estão todas muito felizes.

Onların hepsi çok mutlu.

Todas estas coisas são roubadas?

Bütün bu eşyalar çalıntı mı?

Todas as lojas estavam fechadas.

Bütün mağazalar kapalıydı.

Todas as lojas estão fechadas.

Tüm dükkanlar kapalı.

As mulheres são todas iguais.

Bütün kadınlar aynıdır.

Tom negou todas as acusações.

Tom suçlamaları inkar etti.

Tom negou todas as alegações.

Tom iddiaları reddetti.

Todas as minhas plantas morreram.

Tüm bitkilerim öldü.

Todas essas frases são estranhas.

Bu cümlelerin hepsi tuhaf.

Leia todas as instruções atentamente.

Tüm talimatları dikkatlice okuyun.

Todas as maçãs estão aqui.

Bütün elmalar burada.

Comi todas as minhas laranjas.

Bütün portakallarımı yedim.

Você pagou todas as contas?

Bütün faturaları ödedin mi?

Você abriu todas as caixas?

Bütün kutuları açtın mı?

Todas as minhas coisas sumiram.

Bütün eşyalarım gitti.

Tom vence todas as vezes.

Tom her zaman kazanır.

Tentamos verificar todas as reclamações.

Her şikayeti takip etmeye çalışıyoruz.

Precisamos queimar todas essas folhas.

Bütün bu yaprakları yakmamız gerekiyor.

Encontramos todas as caixas vazias.

Bütün kutuları boş bulduk.

Tom trancou todas as portas.

Tom bütün kapıları kilitledi.

Todas as perguntas têm respostas.

Tüm soruların cevapları var.

Todas essas flores parecem iguais.

Bütün bu çiçekler benzer görünüyor.

Suas ideias são todas antiquadas.

Sizin fikirleriniz tamamen çağ dışıdır.

Todas as luzes se apagaram.

Bütün ışıklar söndü.

Todas as luzes estavam acesas.

Tüm ışıklar açıktı.

Fadil desejava todas as mulheres.

Fadil tüm kadınları arzuluyordu.

Todas as crianças estão seguras.

Bütün çocuklar güvendeler.

Tom gabaritou todas as provas.

- Tom tüm sınavlardan full çekti.
- Tom bütün sınavlardan tam puan aldı.

Todas ferem; a derradeira mata.

- Hepsi yaralar, sonuncusu öldürür.
- Her geçen zaman yıpratır, sonuncusu öldürür.

- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

Soruların hepsini cevaplayamadım.

- Eu estou cansado de todas as reclamações.
- Estou cansado de todas as reclamações.

- Tüm şikâyetinden bıktım.
- Ben tüm şikayetlerden bıktım.

- Nós costumávamos fazer isso todas as segundas.
- Costumávamos fazer isso todas as segundas.

Onu her pazartesi yapardık.

- Eu não podia responder a todas as perguntas.
- Eu não pude responder todas as perguntas.
- Não pude responder todas as perguntas.

- Bütün sorulara cevap veremedim.
- Soruların hepsini cevaplayamadım.

- Pensei que tivesse todas as respostas.
- Eu pensei que você tinha todas as respostas.
- Eu pensei que você tivesse todas as respostas.

Tüm cevapları aldığını sanıyordum.

- Você mantém todas as promessas que faz?
- Vocês mantêm todas as promessas que fazem?

Verdiğin bütün sözleri tutar mısın?

- Tom poderia ter respondido todas aquelas questões.
- Tom poderia ter respondido todas aquelas perguntas.

Tom tüm bu sorulara cevap verebilirdi.

- Tom comeu todas as refeições no quarto.
- Tom fez todas as refeições no quarto.

Tom bütün yemeklerini odasında yedi.

- Somos todos solteiros.
- Somos todas solteiras.
- Estamos todos solteiros.
- Estamos todas solteiras.
- Todos nós estamos solteiros.
- Todos somos solteiros.
- Todas nós estamos solteiras.

Hepimiz bekârız.

Agora, todas as crias estão expostas.

Bu durumda tüm yavrular tehlikeye açık.

... todas as horas trazem desafios únicos.

...her saat ayrı bir zorluk çıkarır.

Conhecemos todas as prisões do país.

Ülkemizin tüm hapishanelerini biliriz.

Quase todas as criaturas do mundo

dünyadaki hemen hemen her canlı

Podemos ver em todas as regiões

her bölgesinde görebileceğiz

Quase todas as meninas são bondosas.

Neredeyse tüm kızlar nazik.

Fechem todas as portas e janelas.

Bütün kapıları ve pencereleri kapa.

Todas as garotas conhecem aquele cantor.

O şarkıcıyı her kız tanır.