Translation of "Chover" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Chover" in a sentence and their turkish translations:

Vai chover?

Yağmur yağacak mı?

Vai chover.

Yağmur yağacak.

- Começava a chover.
- Estava começando a chover.

Yağmur yağmaya başlıyordu.

Parou de chover.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

Se chover, ficarei.

Eğer yağmur yağarsa kalacağım.

Começou a chover.

Yağmur yağmaya başladı.

Está para chover.

Yağmur yağmak üzere.

Parou de chover?

Yağmur durdu mu?

Provavelmente vai chover.

Muhtemelen yağmur yağacak.

Pode chover amanhã.

Yarın yağmur yağabilir.

Está a chover.

Yağmur yağıyor.

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

Sanırım yağmur yağacak.

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.

- Bu gece yağmur yağabilir.
- Bu gece yağış olabilir.

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Quando começou a chover?

Ne zaman yağmur başladı?

Deveria chover hoje, não?

Bugün yağmur yağması gerekiyor, değil mi?

Parece que vai chover.

- Yağmur yağacak gibi gözüküyor.
- Yağmur yağacak gibi görünüyor.

Dizem que vai chover.

Yağmur yağacağını söylüyorlar.

Pode chover esta tarde.

Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.

Está para chover hoje.

Bugün muhtemelen yağmur yağacak.

Vai chover, com certeza.

- Yağmur kesin yağacak.
- Yağmur kesinlikle yağacak.

Já começou a chover.

Zaten yağmur yağmaya başladı.

Está começando a chover.

Yağmur yağmaya başlıyor.

Começou a chover forte.

Aşırı derecede yağmur yağmaya başladı.

Provavelmente vai chover amanhã.

Muhtemelen yarın yağmur yağacak.

Já acabou de chover.

Yağmur zaten dindi.

- Deve chover pela noite.
- Pode chover por volta do meio-dia.

Öğle civarında yağmur yağabilir.

- Você acha vai chover amanhã?
- Vocês acham que vai chover amanhã?

Sence yarın yağmur yağacak mı?

- É óbvio que vai chover amanhã.
- É claro que vai chover amanhã.

- Anlaşılan, yarın yağmur yağacak.
- Açıkçası, yarın yağmur yağacak.

- Se chover amanhã, não vamos lá.
- Se chover amanhã, não iremos lá.

Yarın yağmur yağarsa, oraya gitmeyiz.

- Eu acho que irá chover hoje.
- Eu acho que vai chover hoje.

Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum.

E além disso como chover

ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden

Vai parar de chover logo.

Yakında yağmur duracaktır.

Pouco depois começou a chover.

Kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.

"Vai chover?" "Espero que não".

"Yağmur yağacak mı?" " Sanırım yağmaz."

Aposto que vai chover amanhã.

Yarın yağmur yağacağına bahse girerim.

Pode chover a qualquer momento.

Her an yağmur yağabilir.

- Choverá hoje?
- Vai chover hoje?

Bugün yağmur yağacak mı?

Que devemos fazer se chover?

Yağmur yağarsa ne yapmalıyız?

De repente, começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

De repente começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Não vai parar de chover.

Yağmur durmayacak.

Não vai chover ao anoitecer.

Bu akşam yağmur yağmayacak.

Vai chover hoje à tarde.

Bu öğleden sonra yağmur yağacak.

Se chover, ficarei em casa.

Yağmur yağarsa evde kalacağım.

Provavelmente vai chover esta tarde.

Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.

Melaine acha que vai chover.

Melanie yağmur yağacağını düşünüyor.

Pode chover antes da noite.

Akşamdan önce yağmur yağabilir.

Começou a chover neste instante.

Az önce yağmur yağmaya başladı.

- Vai chover amanhã.
- Choverá amanhã.

Yarın yağmur yağacak.

Parece que vai chover hoje.

Bugün yağmur yağacak gibi görünüyor.

Deve chover hoje a noite.

Bu gece yağmur yağması bekleniyor.

Quando vai parar de chover?

Yağmur ne zaman duracak?

Pra piorar, começou a chover.

Daha da kötüsü, yağmur yağmaya başladı.

Achas que vai chover hoje?

Bugün yağmur yağacağını düşünüyor musun?

Iremos quando parar de chover.

Yağmur durduğunda, biz gideceğiz.

Se não chover, vamos sair.

Yağmur yağmazsa, dışarı gidelim.

O que faremos se chover?

Ya yağmur yağarsa ne yaparız.

Acho que amanhã vai chover.

Sanırım yarın yağmur yağacak.

Se chover amanhã não irei.

Yarın yağmur yağarsa, gitmeyeceğim.

Ele disse que vai chover.

Yağmur yağacağını söyledi.

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

Maalesef yağmur yağacak.

- Ele disse que vai chover sábado.
- Ele disse que vai chover no sábado.

Cumartesi günü yağmur yağacağını söyledi.

- Você acha que vai chover hoje à tarde?
- Vocês acham que vai chover hoje à tarde?
- Achas que vai chover hoje à tarde?

Bu öğleden sonra yağmur yağacağını düşünüyor musun?

- Parece que vai chover.
- Parece chuva.

Yağmur yağacak gibi geliyor.

Estou achando que vai chover amanhã.

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

Se amanhã chover eu não virei.

Yarın yağmur yağarsa gitmem.

Se chover amanhã, eles não irão.

Yarın yağmur yağarsa, gitmezler.

Não acredito que vai chover amanhã.

Yarın yağmur yağacağını sanmıyorum.

Eu espero que pare de chover.

İnşallah yağmur durur.

Você acha que vai chover hoje?

Sence bugün yağmur yağacak mı?

Venha me pegar se chover amanhã.

Yarın yağmur yağarsa beni almaya gel.

O Tom acha que vai chover.

Tom yağmur yağacağını düşünüyor.

Se chover amanhã, ficarei em casa.

Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım.

Se chover, nós cancelaremos a viagem.

Yağmur yağarsa, geziyi iptal edeceğiz.

Se chover amanhã, iremos de carro.

Eğer yarın yağmur yağarsa, arabayla geleceğiz.

Quando ia sair, começou a chover.

Ben ayrılmak üzereyken, yağmur yağmaya başladı.

Ela disse que iria provavelmente chover.

Muhtemelen yağmur yağacağını söyledi.

Tom acha que vai chover amanhã.

Tom, yarın yağmur yağacağını düşünüyor.

Está definitivamente a começar a chover.

Kesinlikle yağmur yağmaya başlıyor.

Acha que vai chover à noite?

Sence bu gece yağmur yağacak mı?