Translation of "Chegará" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Chegará" in a sentence and their turkish translations:

- Tom chegará logo.
- Tom chegará em breve.

- Tom yakında varıyor olacak.
- Tom yakında gelecek.

Tom chegará logo.

Tom yakında gelecek.

Tom chegará amanhã.

Tom yarın gelecek.

A carta chegará amanhã.

Mektup yarın gelecek.

A primavera logo chegará.

Yakında bahar olacak.

O trem chegará na hora.

Tren zamanında gelecek.

Tom chegará a qualquer momento.

Tom her an burada olacak.

O avião chegará às três.

- Uçak saat üçte varacak.
- Uçak saat üçte gelecek.

Apresse-se ou chegará tarde.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

Ele chegará em Quioto amanhã.

Yarın Kyoto'ya varacak.

Ele com certeza chegará tarde.

Tabii ki o geç kalacak.

Tom chegará a Boston amanhã.

Tom yarın Boston'a gelecek.

Creio que ele chegará logo.

Ben onun yakında ulaşacağına inanıyorum.

Creio que ela chegará logo.

Ben onun kısa sürede ulaşacağına inanıyorum.

Ele chegará a Paris amanhã.

O yarın Paris'e varacak.

O trem chegará às dez horas.

Tren saat onda gelecek.

A polícia chegará a qualquer minuto.

Polis bir dakika içinde burada olacak.

Acorde cedo e chegará a tempo.

Erken kalk ve zamanında ol.

Quando seu trem chegará a Quioto?

Treniniz ne zaman Kyoto'ya varacak?

Tom chegará daqui a uma hora.

Tom bir saat içinde gelir.

- Pergunto-me se o avião chegará na hora.
- Será que o avião chegará na hora?

Uçağın zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

- Não posso te contar quando Tom chegará aqui.
- Não posso lhe contar quando Tom chegará aqui.

Tom'un buraya ne zaman varacağını sana söyleyemem.

A que horas você chegará à estação?

Saat kaçta istasyona gideceksin?

A que horas você chegará a Tóquio?

Saat kaçta Tokyo'ya varacaksın?

Tom chegará em Boston amanhã de manhã.

Tom Boston'a yarın sabah varacak.

Pega um táxi. Chegará em 5 minutos.

Bir taksi tut. 5 dakika içinde gelecek.

A que horas Tom chegará a Boston?

- Tom ne zaman Boston'a varacak?
- Tom Boston'a ne zaman varacak?

Tom chegará em Boston às 2:30.

Tom 2.30'da Boston'a varacak.

Se sair agora, chegará antes das seis.

Şimdi gidersen, altıdan önce varırsın.

Será que Tom chegará aqui na hora?

Tom'un zamanında buraya varıp varmayacağını merak ediyorum.

Você sabe quando Tom chegará em casa?

Tom'un ne zaman evde olacağını biliyor musunuz?

- Que horas você acha que chegará em Boston?
- A que horas você acha que chegará a Boston?

Saat kaçta Boston'a varacağını düşünüyorsun?

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

New York'tan gelen gemi çok geçmeden gelecek.

Você chegará lá em menos de dez minutos.

On dakikadan daha az sürede oraya varırsın.

Ele chegará lá por volta das cinco horas.

Beş civarında oraya varacak.

Ele chegará da escola por volta das cinco.

Saat beş civarında okuldan geri dönecek.

Você não chegará a tempo se não correr.

Koşmazsan zamanında varamazsın.

Eu adoraria saber se minha bagagem chegará logo.

Ben bagajımın yakında gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.

O ônibus chegará à estação em quinze minutos.

Otobüs on beş dakika içinde istasyona gelecek.

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Sadece binde biri yetişkinliğe erişecek.

Apresse-se e você chegará na escola a tempo.

Acele et ki vaktinde okula varabilesin.

O trem chegará à estação antes do meio-dia.

Tren öğleden önce istasyona varacak.

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.

Cenevre'den gelen tren istasyona gelecek.

Eu tenho certeza de que o Tom chegará logo.

Tom'un yakında geleceğinden eminim.

Você acha que o Tom chegará a que horas?

Tom'un saat kaçta geleceğini düşünüyorsun?

Parece que Tom chegará antes das duas e meia.

Tom muhtemelen 2.30'dan önce varacaktır.

Essa energia chegará ao lado em que estamos desta vez

o enerji bu sefer bizim olduğumuz tarafa doğru gelecek

E tudo isso chegará a você como um absurdo louco

Ve bunların hepsi size bir deli saçması olarak gelecek

A que horas você acha que Tom chegará em casa?

Tom'un saat kaçta eve varacağını düşünüyorsun?

- Você chegará na hora, né?
- Vocês chegarão na hora, né?

- Zamanında olacaksın, değil mi?
- Zamanında geleceksin, değil mi?

A que horas você acha que o Tom chegará em casa?

Tom'un saat kaçta eve varacağını düşünüyorsun?

- Em quanto tempo Tom chegará?
- Em quanto tempo Tom vai chegar?

Tom ne kadar sonra gelecek?

- Você não chegará atrasado, não é?
- Você não vai chegar atrasado, né?

Geç kalmayacaksın, değil mi?

- Quando o Tom chegará em casa?
- Quando o Tom vai chegar em casa?

Tom ne zaman eve dönecek?

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Avcılarını sayılarıyla bastırarak... ...büyük çoğunluğu beslenme alanlarına varacaktır.

- Quando vai chegar o próximo trem?
- Quando vai chegar o próximo comboio?
- Quando chegará o próximo trem?

Bir sonraki tren ne zaman varacak?

- Eu me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Eu me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.

Tom'un gerçekten zamanında gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Você deve se assegurar de que chegará lá a tempo. Tom não vai esperar mais de dez minutos se você se atrasar.

Oraya zamanında varacağından emin olmalısın. Eğer geç kalırsan, Tom on dakikadan fazla beklemez.