Translation of "Tarde" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Tarde" in a sentence and their hungarian translations:

- Está tarde.
- É tarde.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

- Boa tarde.
- Boa tarde!

- Jó napot!
- Jó délutánt!

Tarde demais.

- Túl késő.
- Késő.

Voltarei tarde.

Későn érek vissza.

Boa tarde!

- Jó napot!
- Jó napot kívánok!

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

Viszontlátásra!

- Cheguei esta tarde.
- Cheguei hoje à tarde.

Ma délután érkeztem.

- Voltarei depois.
- Voltarei mais tarde.
- Volto mais tarde.
- Eu volto mais tarde.

- Később visszajövök majd.
- Majd visszajövök máskor.
- Visszatérek majd máskor.
- Eljövök még majd később.
- Később még visszajövök.

- Ele virá nesta tarde.
- Ele virá esta tarde.
- Ele virá hoje à tarde.

Ma délután el fog jönni.

- Nunca é tarde demais.
- Nunca é demasiado tarde.

Soha nincs túl késő.

- Boa tarde, como estão?
- Boa tarde, como está?

- Jó estét, hogy van?
- Jó estét! Hogy vagy?

Voltaremos mais tarde.

Később visszajövünk.

É tarde demais.

Túl késő.

Cheguei tarde demais.

Későn érkeztem.

Talvez mais tarde.

Talán később.

Volte mais tarde.

Gyere vissza később!

Está ficando tarde.

Későre jár.

Já é tarde.

Már késő.

É tarde demais?

Ez késő?

Tom chegou tarde.

Tom későn érkezett.

Farei mais tarde.

Később megcsinálom.

Sempre chegamos tarde.

Mindig későn érünk oda.

Choveu esta tarde.

Ma délután esett az eső.

- Eu perguntarei mais tarde.
- Eu vou perguntar mais tarde.

Később megkérdezem.

- Ligue-me esta tarde.
- Ligue-me hoje à tarde.

Hívjál fel ma délután!

- Me ligue amanhã à tarde.
- Me liga amanhã de tarde.
- Liga para mim amanhã à tarde.

Hívj fel holnap délután!

- Eu doei sangue esta tarde.
- Doei sangue hoje à tarde.

Ma délután vért adtam.

- Tive uma tarde movimentada.
- Tive uma tarde de muito trabalho.

Sok dolgom volt délután.

- Eu o vendi esta tarde.
- Vendi-o hoje à tarde.

Ma délután adtam el.

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

Jobb későn, mint soha.

- Você ainda estará aqui esta tarde?
- Ainda estarás aqui esta tarde?
- Vocês ainda estarão aqui esta tarde?

Még itt leszel ezen a délutánon?

Estudarei inglês nessa tarde.

Ma délután angolt fogok tanulni.

Perdão por chegar tarde.

Elnézést a késésért.

Falaremos disso mais tarde.

Ezt majd később megbeszéljük.

Te vejo mais tarde?

- Majd később találkozunk?
- Látni foglak később?

Cheguei tarde à escola.

- Elkéstem az iskolából.
- Későn értem az iskolába.

Agora é tarde demais.

Már túl késő van.

Pode ser tarde demais.

Lehet, hogy el fogok késni.

Eu acordei muito tarde.

Túl későn keltem fel.

Pode chover esta tarde.

Lehet, hogy ma délután esni fog.

Ele virá nesta tarde.

Ma délután jön.

Tom chegou tarde demais.

- Tom túl későn jött.
- Tom túl későn érkezett.

Chegamos um pouco tarde.

Kicsit későn érkeztünk.

Chegamos tarde em casa.

Későn értünk haza.

- Bom dia!
- Boa tarde.

- Jó reggelt!
- Jó napot!

- É muito tarde para desculpas.
- É tarde demais para se desculpar.

Késő bocsánatot kérni.

- Continuaremos essa discussão mais tarde.
- Nós continuaremos essa discussão mais tarde.

Később folytatjuk ezt a beszélgetést.

- Eu estudei francês a tarde toda.
- Estudei francês a tarde toda.

Egész délután franciát tanultam.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

- Já está tarde, vá para casa.
- Já é tarde, vão para casa.
- Já é tarde, vai para casa.

- Későre jár, menj haza.
- Késő van már, menjél haza.

- Posso te ligar mais tarde hoje?
- Posso te ligar hoje mais tarde?

- Később visszahívhatom, még ma?
- Ma még visszahívhatlak?
- A mai napon később telefonálhatok?

- Tom veio ver você esta tarde.
- Tom veio te ver esta tarde.

Tom eljött ma délután meglátogatni téged.

Você pode voltar mais tarde?

Vissza tudnál jönni később?

Boa tarde, você já almoçou?

Jó napot! Ebédeltél már?

Choveu durante toda a tarde.

Egész délután esett.

- Explicarei depois.
- Explicarei mais tarde.

Később majd elmagyarázom.

Não temos a tarde toda.

Nem áll a rendelkezésünkre az egész délután.

Vamos nos encontrar esta tarde.

Találkozzunk délután.

Por favor, volte mais tarde.

Kérem, jöjjön vissza később.

Eu trabalho até muito tarde.

Késő estig dolgozom.

Tom chegou tarde, como sempre.

Tom szokás szerint késve érkezett.

Estarei aqui a tarde inteira.

- Egész délután itt leszek.
- A délután folyamán itt vagyok.

Até às duas da tarde.

- Ma délután kettőkor találkozunk.
- Viszontláltásra ma délután két órakor.
- Viszlát délután kettőkor!

Podemos fazer isso mais tarde?

Nem csinálhatnánk ezt később?

Vamos fazer isto mais tarde.

Csináljuk később!

Vou partir amanhã à tarde.

Holnap délután elutazom.

Nunca é tarde para aprender.

- Soha nem késő tanulni!
- Nincs sohasem túl késő tanulni!

Numa tarde apareceu o estrangeiro.

Egy délután megjelent az idegen.

Ela me ligou à tarde.

Délután hívott.

Amanhã vai ser tarde demais.

Holnap már túl késő.

- Ela passou a tarde toda a cozinhar.
- Ela passou a tarde toda cozinhando.

- Az egész délutánt főzéssel töltötte.
- Főzéssel töltötte az egész délutánt.

- O que você faz à tarde?
- O que você faz durante a tarde?

Mit csinálsz délután?

- O que vocês fazem à tarde?
- O que vocês fazem durante a tarde?

Mit csináltok délután?

- Você está ocupado no domingo à tarde?
- Você estará ocupado no domingo à tarde?

Van dolgod vasárnap délután?

Talvez neve na parte da tarde.

Lehet, hogy délután havazni fog.

Ele talvez venha amanhã à tarde.

Eljöhet holnap délután.

Nunca é tarde demais para aprender.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

Esta tarde, vou ler um livro.

Ma délután egy könyvet fogok olvasni.

Durante a tarde, andei pela cidade.

Délután a városban sétáltam.

Sempre estão em casa pela tarde?

Mindig otthon vagy délután?

Me ligue mais tarde, tudo bem?

HÍvj fel később, oké?

Te ligo de volta mais tarde.

Később visszahívlak.

Vou dormir muito tarde da noite.

Esténként későn fekszem le.

Você estará ocupado amanhã à tarde?

Ráérsz holnap délután?

Tomara que não seja tarde demais.

- Remélem, még nincs túl késő.
- Remélem, még nem túl késő.
- Remélem, még nem késő.

Nós temos uma visita essa tarde.

Látogatónk jön ma délután.

Tom passou a tarde com Mary.

- Tomi Marival töltötte a délutánt.
- Tom a délutánt Maryvel töltötte.

Ele voltou muito tarde da noite.

Késő éjszaka tért haza.

Você está livre hoje à tarde?

Ma délután szabad vagy?

Infelizmente, já se faz muito tarde.

Attól félek, hogy már nagyon késő.

É tarde demais para visitá-la.

Késő van ahhoz, hogy meglátogassuk.

Ele voltou para casa muito tarde.

Nagyon későn jött haza.

Tom rachou lenha a tarde toda.

Tomi egész délután tűzifát vágott.

A manhã vai ser muito tarde.

Holnap már túl késő.

- Eu fiquei acordado até tarde ontem à noite.
- Fiquei acordado até tarde ontem à noite.

Múlt éjjel sokáig fent voltam.