Translation of "Imensa" in Spanish

0.062 sec.

Examples of using "Imensa" in a sentence and their spanish translations:

imensa insegurança intuitiva

inmensa inseguridad intuitiva

A Via Láctea é imensa.

La Vía Láctea es inmensa.

Eles criaram uma marca imensa.

Han construido una gran marca.

- A imensa explosão matou seis pessoas.
- Uma imensa explosão levou seis pessoas ao óbito.

La gran explosión mató a seis personas.

Peço imensa desculpa pelo que disse.

Lamento mucho lo que dije.

- É uma honra imensa estar aqui com você!
- É uma honra imensa estar aqui contigo.

¡Es un gran honor estar aquí contigo!

Foi quando senti imensa dor naquele momento...

Ahí sí que sentí el dolor.

imensa ideia ou que você perca dinheiro.

idea gigantesca o perder dinero.

Eles são uma empresa imensa de bilhões de dólares

Son una gran compañía de mil millones de dólares

Então a renda que eu estava gerando era imensa

Entonces el ingreso que yo fue generando fue enorme

O barco era embalado lentamente pelas ondas na imensa baía.

El barco se mecía lentamente ondeando en la enorme bahía.

Além disso, eu não acho que esta é uma imensa diferença cultural.

Es más, sigo pensando que esto no es una diferencia cultural enorme.

Com o Facebook, você pode aproveitá-lo para construir uma marca imensa.

Con Facebook, puedes aprovecharlo para construir una marca grande.

Isso permitiu que eles tivessem uma base de usuários imensa e eventualmente alguns desses usuários atualizaram

Esto les permitió tener una base de usuarios masiva, y eventualmente algunos de esos usuarios subieron de categoría

O Brasil é muito rico; sua riqueza é imensa; o café é uma das suas maiores riquezas.

Brasil es muy rico; su riqueza es inmensa; el café es una de sus mayores riquezas.

Tatoeba é uma biblioteca monumental, uma sala de estudos imensa aberta a estudantes e pesquisadores do mundo inteiro.

Tatoeba es una biblioteca monumental, una gran sala de estudio abierta a estudiantes e investigadores de todo el mundo.

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.