Examples of using "Contigo" in a sentence and their japanese translations:
あなたと一緒に行くよ。
お話ししてもよいですか。
ぜひ取引させていただきたいと思います。
病院へあなたと一緒に行きましょう。
トムが君に話があるって。
今、私はあなたと一緒にいます。
あなたとお話しできてうれしかったです。
どこに連絡したら良いのですか。
僕は君と全く同意見であるというのではない。
ちょっと顔を貸してくれませんか。
わたしはあなたの夢を見ました。
- あなたに隠し事はしていません。
- 君に隠し事なんかしてない。
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
すぐそちらへまいります。
大丈夫ですか?
あの時君といっしょにいたらよかったのに。
全面的に君の意見に賛成だよ。
あなたとお話ししたいことがあるのですが。
どんなことがあっても君の味方をする。
トムはあなたとそれを話し合うべきだった。
- 私はいつかあなたとテニスをしたい。
- いつかあなたとテニスをしてみたいです。
- あなたと一緒に行くほうがいいですか。
- ご一緒した方がいいですか?
あなたと一緒に行くよ。
あなたと一緒にいると、私は幸せだ。
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
結婚しましょう。
永遠にあなたと一緒にいます。
ダンスのお相手をさせて下さい。
ちょっと話があるんだけど。
ご一緒しましょう。
トムはあなたと話したがっている。
トムが一緒だったの?
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
私はあなたと踊りたい。
わたしはあなたの夢を見ました。
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
怖がらないで、私がいるよ。
お金の持ち合わせは多いですか。
自然に触れると 語りかけてくれる
雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
- 私は君といっしょにいてうれしい。
- 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
君といると幸せだ。
全く同感です。
あなたと一緒にいるととても楽しいわ。
トムはあなたと一緒には行きたくないのよ。
- 一緒に行きたいのですが。
- ご一緒したいものです。
- お伴したいものです。
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
あなたとお話ししていいですか。
わたしはあなたと、旅行に行きたい。
こういうわけで私はあなたに反対なのです。
ぜひ取引させていただきたいと思います。
あなたといっしょに参ります。
話があるんだが。
- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。
ちょっとお話ししたいのですけれど。
フォースと共に在らんことを。
- 幾分は君に賛成です。
- 部分的にはあなたに賛成です。
話してもいいですか。
トムとメアリーはあなたに話したがっている。
元気よ。ありがとう。あなたも元気?
君と一緒に行きたいが実際には行けない。
まだそれ持ってるの?
みんな君に賛成だ。
あなたには賛成しかねます。
君といると幸せだ。
あなたの成績のことで話があります。
私はこの点であなたと意見が合わない。
ちょっと込み入った話がある。