Translation of "Contigo" in German

0.259 sec.

Examples of using "Contigo" in a sentence and their german translations:

Irei contigo.

Ich werde mit dir gehen.

Estou contigo.

Ich bin bei dir.

Posso contar contigo?

Kann ich auf Sie zählen?

Posso falar contigo?

- Kann ich dich sprechen?
- Kann ich Sie sprechen?
- Kann ich mit euch reden?

Eu irei contigo.

Ich gehe mit dir.

Não discuto contigo.

Ich werde mich mit dir nicht auseinandersetzen.

Eles moram contigo?

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?
- Wohnen sie bei Ihnen?
- Wohnen sie bei euch?

- Eu preciso muito falar contigo.
- Preciso muito falar contigo.

Ich muss unbedingt mit dir sprechen.

Nós adoraríamos trabalhar contigo.

- Wir würden gern mit Ihnen arbeiten.
- Wir würden gern mit dir arbeiten.
- Wir würden gern mit euch arbeiten.

É bom falar contigo.

- Ich freue mich, mit dir zu reden.
- Es tut gut, mit Ihnen zu reden.

Ele sempre estará contigo.

Er wird immer bei dir sein.

O que fez contigo?

Was hat sie mit dir gemacht?

Eu aprendi isso contigo.

Das habe ich von dir gelernt.

A paz esteja contigo.

- Friede sei mit dir!
- Friede sei mit dir.

A paz esteja contigo!

Friede sei mit dir!

Tom deseja falar contigo.

- Tom möchte mit dir sprechen.
- Tom möchte mit Ihnen sprechen.
- Tom möchte mit euch sprechen.

Eu não irei contigo.

Ich werde nicht mit dir gehen.

Leve-nos contigo, Tom.

Nimm uns mit, Tom!

Tens uma caneta contigo?

- Hast du einen Bleistift dabei?
- Hast du einen Stift bei dir?

- Quero passar tempo junto contigo.
- Eu quero passar tempo junto contigo.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Como posso me comunicar contigo?

Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?

Ele quer se encontrar contigo.

- Er möchte dich treffen.
- Er will dich kennenlernen.

Que a Força esteja contigo!

Möge die Kraft mit dir sein!

Quero passar tempo junto contigo.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Caso seja necessário, irei contigo.

Wenn es sein muss, komme ich mit.

- Terminei contigo.
- Terminei com você.

Ich bin mit dir fertig.

Hoje não quero conversa contigo.

- Heute möchte ich nicht mit dir sprechen.
- Heute möchte ich nicht reden mit dir.

Estou parcialmente de acordo contigo.

Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.

- Sonhei com você.
- Sonhei contigo.

Ich habe von dir geträumt.

Não estou de acordo contigo.

Ich bin mit dir nicht einverstanden.

- Estamos com você.
- Estamos contigo.

Wir sind bei dir.

Sonho contigo todas as noites.

Ich träume jede Nacht von dir.

Eu não tenho segredos contigo.

Ich habe keine Geheimnisse vor dir.

O que se passou contigo?

Was ist nur in dich gefahren?

Tom não quer falar contigo.

Tom will nicht mit dir reden.

- Foi bom conversar contigo.
- Gostei de conversar contigo.
- Foi bom conversar com você.

Es war schön, mit dir zu reden!

- Estou sendo bom contigo essa manhã.
- Eu estou sendo boa contigo essa manhã.

Ich bin heute Morgen gut zu dir.

Eu estarei contigo em um segundo.

- Ich bin sofort bei dir.
- Ich bin sofort bei Ihnen.

- Você está bem?
- Tudo bem contigo?

Bist du okay?

Eu quero passar tempo junto contigo.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

Tom, sou eu. Posso falar contigo?

Tom, ich bin's. Kann ich mit dir reden?

Queria ter estado contigo naquele tempo.

Ich wünschte, ich wäre damals bei dir gewesen.

- Eu gosto de estar com você.
- Gosto de estar contigo.
- Eu gosto de estar contigo.

Ich bin gerne mit dir zusammen.

- Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar contigo.
- O Tom queria falar com você.

Tom wollte dich sprechen.

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.
- Estou absolutamente de acordo contigo.

Ich stimme dir vollkommen zu.

- Posso falar contigo?
- Posso falar com você?

Kann ich dich sprechen?

Estarei contigo, não importa o que aconteça.

Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

- Adoro falar com você.
- Adoro falar contigo.

- Ich liebe es, mit dir zu reden.
- Ich unterhalte mich gerne mit dir.

- Eu irei contigo.
- Eu irei com você.

Ich komme mit!

- Precisamos conversar com você.
- Precisamos conversar contigo.

Wir müssen mit dir reden.

Eu quero jogar ténis contigo algum dia.

- EInes Tages will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann will ich mit dir Tennis spielen.
- Irgendwann einmal will ich mit dir Tennis spielen.

- Ele está com você.
- Ele está contigo.

Er ist mit dir.

Eu não posso, necessariamente, concordar contigo naquele ponto.

- In diesem Punkt kann ich dir nicht unbedingt zustimmen.
- In diesem Punkt kann ich Ihnen nicht unbedingt beipflichten.

- Quero falar contigo.
- Eu quero falar com você.

- Ich möchte mit dir reden.
- Ich möchte mit Ihnen reden.

- A paz esteja contigo!
- A paz esteja convosco!

- Friede sei mit dir!
- Gratuliere dir!

Eu te amo e quero me casar contigo.

Ich bin in dich verliebt und will dich heiraten.

- Você pode me levar?
- Tu me levas contigo?

Nimmst du mich mit?

- Que Deus esteja contigo.
- Que Deus esteja convosco.

Gott sei mit dir!

- Quero me casar contigo.
- Quero me casar com você.

Ich will dich heiraten.

- Eu preciso falar contigo.
- Eu preciso falar com você.

Ich muss mit dir reden.

- Eu deveria ir contigo.
- Eu deveria ir com você.

- Ich sollte dich begleiten.
- Ich sollte mitkommen.

- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu contigo?

Was ist mit dir passiert?

- Tom quer falar com você.
- Tom quer falar contigo.

Tom will mit dir sprechen.

- Ele quer conversar contigo.
- Ele quer conversar com você.

- Er will mit dir reden.
- Er will Sie sprechen.
- Er will dich sprechen.

- Eu queria estar com você.
- Eu queria estar contigo.

Ich wollte bei dir sein.

- Tom não está com você?
- Tom não está contigo?

Ist Tom nicht bei dir?

- Eu estava contando com você.
- Eu estava contando contigo.

- Ich habe auf dich gezählt.
- Ich habe auf euch gezählt.
- Ich habe auf Sie gezählt.

Não estou preocupado com Tom. Estou preocupado contigo, Maria.

Ich sorge mich nicht um Tom, sondern um dich, Maria.

Eu não posso ir contigo porque estou muito ocupado.

Ich kann nicht mitgehen, weil ich sehr beschäftigt bin.

- Gostaria de dançar com você.
- Gostaria de dançar contigo.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Como não posso estar contigo, te mando um beijo.

Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.

- Estamos com você.
- Estamos contigo.
- Nós estamos com você.

Wir sind bei dir.

- Tenho de ir contigo?
- Tenho de ir com você?

Muss ich mit dir gehen?

- Eu sonhei com você.
- Sonhei com você.
- Sonhei contigo.

Ich habe von dir geträumt.