Translation of "Via" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their spanish translations:

Ele se via bem.

Él tenía buen aspecto.

- Fazia tempo que não o via.
- Fazia tempo que não a via.

Hace tiempo que no te veía.

- Nossa galáxia se chama Via Láctea.
- Nossa galáxia chama-se Via Láctea.

Nuestra galaxia se llama Vía Láctea.

Quase não se via nada.

Casi no se veía nada.

A Via Láctea é imensa.

La Vía Láctea es inmensa.

Eu nunca via uma geladeira vermelha.

- Nunca vi un refrigerador rojo.
- Yo nunca he visto un refrigerador rojo.

Ele foi a Londres via Paris.

Él fue a Londres vía París.

Ela já não o via há muito tempo.

Ella no lo había visto desde hace un largo tiempo.

Há muito tempo não a via tão feliz.

Hace mucho tiempo no la veía tan feliz.

Via-se na cara que ela estava chateado.

Se le veía en la cara que estaba aburrido.

Este é um som completo feito por via oral

Este es un sonido completo hecho por la boca.

Tão longe quanto podia observar, eu só via areia.

Hasta allá adonde podía observar, no veía yo más que arena.

Não se via nem uma só estrela no céu.

No se veía ni una sola estrella en el cielo.

Alguém que eu não via há mais de dez anos.

alguien a quien no había visto en más de 10 años.

Via um movimento, tinha medo e depois olhava: "É ele."

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

O trabalhador, via de regra, trabalha oito horas por dia.

Los trabajadores, como norma, trabajan ocho horas al día.

O rio é uma via natural de transportes e comunicações.

El río es una vía natural de transportes y comunicaciones.

Via de regra, os japoneses não são habilidosos em línguas estrangeiras.

En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras.

Via através do vidro toda a tristeza que trouxera o inverno.

A través del vidrio veía toda la tristeza que traía el invierno.

Eu via a TV e aquelas mulheres gemiam, "Oh! Oh!" e eu:

Veía la tele y esas mujeres gemían "¡Ah! ¡Ah!"

- Eu nunca vi uma geladeira vermelha.
- Eu nunca via uma geladeira vermelha.

Nunca he visto una nevera roja.

Estava tão apaixonada pelo rapaz que só via nele as suas qualidades.

Estaba tan enamorada del muchacho que sólo veía en él sus cualidades.

- Tom viu Maria aproximando-se dele.
- Tom via a Mary se aproximando dele.

Tom vio cómo María se le acercaba.

Até onde a vista podia alcançar, não se via outra coisa senão areia.

No veíamos nada más que arena.

Fora da hospedaria estava tão escuro, que não se via nada a um palmo do nariz.

Fuera de la posada estaba tan oscuro que no se veía nada a unos centímetros de la nariz.

- Tom não viu a Mary em lugar nenhum.
- Tom não via a Mary em lugar nenhum.

Tom no vio a Mary por ningún lado.

Longa é a via do ensino por meio da teoria, curta e eficaz por meio do exemplo.

Largo es el camino de la enseñanza por medio de la teoría, corto y eficaz por medio del ejemplo.

Tanto "Via Láctea" como "galáxia" são termos que, em latim e grego, respectivamente, se relacionam ao leite.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

No instante em que o prédio desabou, tudo o que se via era uma enorme nuvem de fumaça.

En el momento en que el edificio se derrumbó, lo único que se veía era una enorme nube de humo.

Schopenhauer via a loucura como uma maneira de sobreviver à dor, uma forma de fugir de um acontecimento trágico.

Schopenhauer veía la locura como una manera de sobrevivir al dolor, una forma de escapar a un acontecimiento trágico.

- Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
- Não se podia ver nenhuma estrela no céu.
- Não se via nem uma só estrela no céu.

- No se veía ni una sola estrella en el cielo.
- No se podía ver ninguna estrella en el cielo.

A mais velha era tão semelhante à mãe pelo seu caráter e fisionomia, que toda a gente que a via, podia pensar que estava vendo a mãe.

La mayor era tan parecida a la madre en el carácter y la fisonomía, que todo el que la veía, podía pensar que estaba viendo a la madre.