Translation of "Contigo" in Hungarian

0.036 sec.

Examples of using "Contigo" in a sentence and their hungarian translations:

Irei contigo.

Megyek veled.

Eu irei contigo.

Én is jövök veled.

Não discuto contigo.

Nem fogok harcolni veled.

Eu aprendi isso contigo.

Ezt tőled tanultam.

A paz esteja contigo.

Béke veled!

Tens uma caneta contigo?

- Van nálad egy ceruza?
- Van ceruza nálad?

- Quero passar tempo junto contigo.
- Eu quero passar tempo junto contigo.

Veled akarom tölteni az időm.

Como posso me comunicar contigo?

Hol léphetek önnel kapcsolatba?

Ele quer se encontrar contigo.

Találkozni akar veled.

Posso trocar uma palavra contigo?

- Válthatnék néhány szót önnel?
- Beszélhetnénk egy-két szó erejéig?

Não estou de acordo contigo.

Nem értek egyet veled.

- Estamos com você.
- Estamos contigo.

Melletted vagyunk.

- Estou sendo bom contigo essa manhã.
- Eu estou sendo boa contigo essa manhã.

Jó vagyok hozzád ma reggel.

- Você está bem?
- Tudo bem contigo?

Jól vagy?

Eu não deveria estar falando contigo.

Nem szabadna, hogy beszéljek veled.

Você gostaria que eu fosse contigo?

Szeretnéd, ha veled mennék?

- Adoro falar com você.
- Adoro falar contigo.

Szívesen beszélgetek veled!

- Nós concordamos com você.
- Nós concordamos contigo.

Egyetértünk veled.

- Precisamos conversar com você.
- Precisamos conversar contigo.

Beszélnünk kell veled.

- Quem foi contigo?
- Quem foi com você?

Ki ment veled?

Era para Tom ter discutido aquilo contigo.

- Tomnak ezt meg kellett volna vitatnia veled.
- Ezt meghányvethetted volna Tomival.

- Quem estava com você?
- Quem estava contigo?

Ki volt veled?

Estarei contigo, não importa o que aconteça.

Kiállok melletted, bármi is történjen.

- Você pode me levar?
- Tu me levas contigo?

Engem is magaddal viszel?

- Que Deus esteja contigo.
- Que Deus esteja convosco.

Isten veled!

- Deixe-me dançar com você.
- Permita-me dançar contigo.

Hadd táncoljak veled.

- Eu preciso falar contigo.
- Eu preciso falar com você.

Beszélnem kell veled.

- Tom quer falar com você.
- Tom quer falar contigo.

Tom akar veled beszélni.

- Eu queria estar com você.
- Eu queria estar contigo.

Veled akartam lenni.

- Tom não está com você?
- Tom não está contigo?

Tom nincs veled?

- Estamos com você.
- Estamos contigo.
- Nós estamos com você.

- Veled vagyunk.
- Melletted vagyunk.

- Ninguém quer trabalhar contigo.
- Ninguém quer trabalhar com você.

Senki nem akar veled dolgozni.

- Eu sonhei com você.
- Sonhei com você.
- Sonhei contigo.

Rólad álmodtam.

O Tom está ocupado agora então não pode falar contigo.

Tominak most dolga van, úgyhogy nem tud veled beszélni.

Estás em contacto com este sítio selvagem e ele comunica contigo.

Ha kapcsolatba lépsz ezzel a vadonnal, az beszélni kezd hozzád.

- Você quer que eu vá com você?
- Queres que vá contigo?

- Veled menjek?
- Akarod, hogy veled menjek?

- Quando estou contigo, estou feliz.
- Quando estou com você, fico feliz.

Amikor veled vagyok, boldog vagyok.

- Estou totalmente de acordo contigo.
- Estou totalmente de acordo com você.

Teljesen egyetértek veled.

- Tom, eu preciso falar com você.
- Tom, eu preciso falar contigo.

Tom, beszélnem kell veled.

- Tom gostaria de conversar contigo.
- Tom gostaria de conversar com você.

Tom szeretne beszélni veled.

- Eu gostaria de ir com vocês.
- Gostaria de ir com você.
- Gostaria de ir contigo.
- Eu gostaria de ir com você.
- Eu gostaria de ir contigo.

Szeretnék veled menni.

- Como eu gostaria de estar contigo!
- Como eu gostaria de estar com você!

Mennyire szeretnék veled lenni!

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

Veled megyek.

- Preciso falar com você.
- Eu preciso falar contigo.
- Eu preciso falar com você.

Beszélnem kell veled.

- Quem é o homem que falava com você?
- Quem é o homem que estava falando com você?
- Quem é o homem que estava falando contigo?
- Quem é o homem que falava contigo?

Ki az a férfi, aki veled beszélt?

- Não estou de acordo com você.
- Não estou de acordo contigo.
- Não concordo com você.

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

- Que a Força esteja convosco!
- Que a Força esteja contigo!
- Que a Força esteja com você!

Az erő legyen veled!

- Na verdade, gosto de estar contigo.
- Realmente gosto de estar com você.
- Na verdade gosto de estar com você.

- Tényleg szertnék veled lenni.
- Igazán szeretek veled lenni.

- O que há de errado contigo?
- O que há de errado com você?
- O que tem de errado com você?

Mi a bajod?

- O que aconteceu com você?
- O que aconteceu contigo?
- O que aconteceu com vocês?
- O que foi que aconteceu com vocês?

Mi történt veled?

- Todo mundo concorda contigo.
- Todos concordam contigo.
- Todos estão de acordo com você.
- Todos concordam convosco.
- Todo mundo concorda com vocês.
- Todos estão de acordo com o senhor.
- Todo mundo concorda com a senhora.
- Todos estão de acordo com os senhores.
- Todo mundo afirma concordar com as senhoras.

Mindenki egyetért veled.

- O que isso tem a ver com você?
- O que isso tem a ver com vocês?
- O que isso tem a ver contigo?

Neked ahhoz mi közöd van?

- Quando estou contigo, estou feliz.
- Quando estou com você, fico feliz.
- Eu me sinto feliz quando eu estou com você.
- Me sinto feliz quando eu estou com você.
- Eu me sinto feliz quando estou com você.
- Me sinto feliz quando estou com você.

Boldog vagyok, amikor veled vagyok.

- Eu falo com você depois.
- Eu logo falo com vocês.
- Falarei contigo mais tarde.
- Falo convosco depois.
- Vou falar com vocês mais tarde.
- Depois eu falo com o senhor.
- Mais tarde falarei com a senhora.
- Em seguida vou falar com os senhores.
- Logo eu falo com as senhoras.

Majd később beszélünk.