Examples of using "Vossa" in a sentence and their russian translations:
Ваша дочь употребляет наркотики.
Мне нужна ваша помощь.
Наш дом - ваш дом.
Ваш багаж будет досмотрен на границе.
Я сказал королю: простите меня, Ваше Величество!
"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.
К тебе или ко мне?
Я сказал королю: "Ваше Величество, простите меня, пожалуйста!"
- Твоего мнения никто не спрашивал.
- Никто не спрашивал твоего мнения.
Да будет воля твоя как на небе, так и на земле.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе.
Как прошла неделя?
В твоём ответе мало смысла.
Я здесь только из-за вас.
Когда ты открыл свой новый магазин?
Можно ли забыть свой родной язык?
- Это тебя не касается.
- Это не ваше дело.
- Кошка ждёт тебя дома.
- Кошка ждёт вас дома.
Я ценю твою откровенность.
Вы можете помочь мне перевести это предложение на ваш родной язык?
- Это не твоё.
- Это не ваше.
Это отвечает на ваш вопрос?
- Расскажи мне немного о своей поездке.
- Расскажи мне немного о своём путешествии.
- Я хочу поговорить в твоей матерью.
- Я хочу поговорить в вашей матерью.
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
- Я не смогу сделать это без твоей помощи.
- Я не смогу сделать это без вашей помощи.