Translation of "Tornam" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tornam" in a sentence and their russian translations:

Os sonhos se tornam realidade.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.
- Мечты воплощаются в жизнь.

As lagartas se tornam borboletas.

Гусеница превращается в бабочку.

Computadores tornam as pessoas tolas.

- Компьютеры делают людей глупыми.
- Из-за компьютеров люди глупеют.

Então os turcos se tornam bárbaros

тогда турки становятся варварами

Então os turcos se tornam traidores

тогда турки становятся предателями

As patas sensíveis tornam-se uma armadilha,

Чувствительные лапы становятся ловушкой...

Elas se tornam seus primeiros mil visitantes,

Они становятся вашими первыми 1000 посетителями,

Mas pessoas que se tornam uma família.

но люди, которые стали семьей.

E, quanto maiores são, mais noturnos se tornam.

И чем больше они по размеру, тем более они активны.

Os cookies tornam possível o nosso mundo online.

Cookies фактически делают наш онлайн-мир возможным.

Homens se tornam mais atraentes a partir dos trinta.

Мужчины становятся привлекательными после тридцати.

O número de mulheres que se tornam mães é pequeno.

Количество женщин, становящихся матерями, мало.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

À medida que as condições climáticas em todo o planeta se tornam erráticas,

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

O texto é acompanhado de muitas ilustrações que tornam mais claras as explicações.

Текст сопровождается многочисленными иллюстрациями, которые делают объяснения более понятными.

- No outono, as folhas ficam amarelas.
- No outono, as folhas tornam-se amarelas.

Осенью листья желтеют.

À medida que a Lua fica mais brilhante, os supersentidos tornam-se mais fracos.

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

- Essas folhas verdes se tornam vermelhas ou amarelas no outono.
- Estas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono.

- Осенью эти зелёные листья краснеют или желтеют.
- Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.