Translation of "Armadilha" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Armadilha" in a sentence and their russian translations:

Uma armadilha.

Это ловушка.

- Eu coloquei uma armadilha.
- Coloquei uma armadilha.

Я устроил ловушку.

- Cuidado! É uma armadilha!
- Cuidado: É uma armadilha!

Осторожно! Это ловушка!

- Poderia ser armadilha.
- Isso poderia ser uma armadilha.

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

Poderia ser armadilha.

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

É uma armadilha?

Это ловушка?

Era uma armadilha.

Это была ловушка.

Tom armou uma armadilha.

Том установил ловушку.

Deveríamos preparar uma armadilha.

Мы должны поставить ловушку.

Cuidado! É uma armadilha!

Осторожно! Это ловушка!

Eu caí numa armadilha.

Я попался в ловушку.

Esta é uma armadilha!

Это ловушка!

Você caiu em uma armadilha.

- Ты попал в ловушку.
- Вы попали в ловушку.

Isto não é uma armadilha.

Это не ловушка.

Na verdade, aqui está uma armadilha.

На самом деле, здесь есть ловушка.

Isto é uma armadilha para desprevenidos.

Это ловушка для неподготовленных.

- Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.
- Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.

As patas sensíveis tornam-se uma armadilha,

Чувствительные лапы становятся ловушкой...

Não vamos cair na armadilha da mídia

Давайте не попадем в ловушку СМИ

Nós armamos uma armadilha para capturar uma raposa.

- Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
- Мы поставили капкан на лису.

Ele pôs uma armadilha para capturar o animal.

Он установил ловушку, чтобы поймать зверя.

Até mesmo a mais astuciosa raposa cai em armadilha.

Даже самый хитрый лис попадает в ловушку.

Eu fui o único que não caiu na armadilha.

Я был единственным, кто не попал в ловушку.

Não posso montar uma armadilha aqui. É proibido caçar.

Я не могу поставить здесь ловушку. Охота запрещена.

A esposa preparou-lhe uma armadilha para incriminá-lo.

Его подставила его жена.

Podemos tirar a carne podre, fazer uma armadilha na floresta

Можно отсечь немного гниющего мяса, сделать ловушку в лесу...

Vamos ver se esta armadilha de escorpiões que quis fazer funcionou.

Ладно, посмотрим, сработала ли ловушка для скорпиона.

Se quisermos ajudar nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo,

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

- Seja cuidadoso. Pode ser uma armadilha.
- Cuidado. Pode ser uma cilada.

- Будь осторожен. Это может быть ловушкой.
- Будь осторожна. Это может быть ловушкой.
- Будьте осторожны. Это может быть ловушкой.
- Будь осторожен. Это может быть ловушка.
- Будь осторожна. Это может быть ловушка.
- Будьте осторожны. Это может быть ловушка.

- Esta é uma armadilha!
- Esta é uma cilada.
- É uma emboscada.

Это ловушка!

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

Что думаете? Мы попытаемся сделать ловушку из гнилого мяса

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?