Examples of using "Pouquinho" in a sentence and their russian translations:
- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё немного.
- Подождите ещё немного.
- Подожди ещё чуть-чуть.
Мы можем ещё чуть-чуть подождать?
Это может занять какое-то время.
Неужели тебе хотя бы чуть-чуть не любопытно?
Я хочу ещё немного поспать.
Молока осталось совсем немного.
- Да, немного.
- Да, немножко.
- Да, чуть-чуть.
Думаю, я немного полежу.
В бутылке осталось немного молока.
В бутылке оставалось немного молока.
- Можно мне ещё кофе?
- Нельзя ли мне ещё кофе?
В стакане есть немного воды.
Я кое-что знаю о токипоне.
Как насчёт добавки ростбифа?
Он немного выше тебя.
Сегодня утром Том чувствует себя немного лучше.
Жаль, что вы не можете остаться подольше.
Я хочу ещё немного поспать.
Это меня ничуть не беспокоит.
«Направо или налево?» — «Немного левее».
Я знаю, что вы долго ждали, но не могли бы вы подождать ещё немного?
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
- Расскажи мне немного о своей поездке.
- Расскажи мне немного о своём путешествии.
Я никогда не буду бегло говорить по-немецки, но я счастлив немного понять этот прекрасный язык.
Каждый день я люблю тебя чуть больше, чем накануне.
- Том немного старше Маши.
- Том немного старше, чем Мэри.
- Я немного устал.
- Я немного устала.
- Я немного устал.
- Я немного устала.
- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.