Translation of "Dormir" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Dormir" in a sentence and their turkish translations:

- Vai dormir.
- Vá dormir.

Uyumaya git.

- Quero dormir.
- Eu queria dormir.
- Eu quero dormir.

Uyumak istiyorum.

- Deixa-nos dormir.
- Deixe-nos dormir.
- Deixe a gente dormir.
- Deixem-nos dormir.
- Deixem a gente dormir.
- Deixe-me dormir.

- Bırak ta uyuyayım.
- Uyumama izin ver.

- Eu preciso dormir.
- Preciso dormir.

Uykuya ihtiyacım var.

- Estou indo dormir.
- Vou dormir.

- Yatmaya gidiyorum.
- Ben yatağa gidiyorum.

- Quero dormir.
- Eu quero dormir.

Uyumak istiyorum.

- Não consigo dormir.
- Eu não consigo dormir.
- Eu não posso dormir.
- Não posso dormir.

Uyuyamıyorum.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Tenho de dormir.

Yatmaya gitmek zorundayım.

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.
- Vocês deveriam dormir.

Uyuman gerek.

- Vamos dormir.
- Vamos dormir um pouco.

Biraz uyuyalım.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Eu preciso ir dormir.

Uyumam gerekiyor.

Vai dormir.

Uyumaya git.

Preciso dormir.

Uyumak zorundayım.

Tente dormir.

Uyumaya çalış.

Quero dormir.

Uyumak istiyorum.

- Eu preciso dormir.
- Preciso dormir um pouco.

Biraz uyumalıyım.

- Eu gosto de dormir.
- Gosto de dormir.

- Ben uyumayı seviyorum.
- Uyumayı seviyorum.

- Eu vou dormir agora.
- Vou dormir agora.

Şimdi uyuyacağım.

- Eu vou dormir aqui.
- Vou dormir aqui.

- Burada uyuyacağım.
- Ben burada uyuyacağım.

- Todos foram dormir.
- Todo mundo foi dormir.

Herkes uyumaya gitti.

- Você deveria ir dormir.
- Você deveria dormir.

Uyuman gerek.

- Preciso ir dormir.
- Tenho que ir dormir.
- Preciso dormir.
- Tenho de dormir.
- Tenho de ir para cama.

- Yatmaya gitmek zorundayım.
- Uyumam lazım.

- A garota foi dormir.
- A menina foi dormir.

Kız uyumaya gitti.

- Onde você vai dormir?
- Onde vocês vão dormir?

Nerede uyuyacaksın?

- Eu tento dormir bem.
- Estou tentando dormir bem.

İyi uyumaya çalışıyorum.

- Tente dormir um pouco.
- Tentem dormir um pouco.

Biraz uyumaya çalış.

- Estou cansado, quero dormir.
- Estou cansada, quero dormir.

Yorgunum, uyumak istiyorum.

- Se estiver cansado, vá dormir!
- Se estiver cansada, vá dormir!
- Se estiveres cansado, vai dormir!
- Se estiveres cansada, vai dormir!

Yorgunsan uyumaya git!

Eu vou dormir.

Ben yatmaya gideceğim.

- Durmamos.
- Vamos dormir.

Kafayı vurup yatalım.

Não consigo dormir.

Uyuyamıyorum.

Eu preciso dormir.

Biraz uykuya ihtiyacım var.

Posso dormir aqui?

Burada uyuyabilir miyim?

Tom vai dormir.

Tom uyuyacak.

Preciso dormir agora.

Şimdi uyumam gerek.

Eu fui dormir.

Uyumaya gittim.

Agora tente dormir.

Şimdi uyumaya çalış.

Você quer dormir?

Uyumak ister misin?

Tom foi dormir.

Tom uyumaya gitti.

Tom tentou dormir.

Tom uyumaya çalıştı.

Preciso ir dormir.

Uyumam lazım.

Vamos tentar dormir.

Uyumaya çalışalım.

Como posso dormir?

Nasıl uyuyabilirim?

dormir, querida.

Uyumaya git tatlım.

- Minha esposa está tentando dormir.
- Minha mulher está tentando dormir.

Karım uyumaya çalışıyor.

- Você não pode dormir aqui.
- Vocês não podem dormir aqui.

Burada uyuyamazsın.

O bebê parece dormir.

Bebek, uykuda gibi görünüyor.

O gatinho quer dormir.

Yavru kedi uyumak istiyor.

Tom foi dormir tarde.

- Tom geç uyudu.
- Tom geç yattı.

Mas eu adoro dormir!

Ama ben uyumayı severim!

Ele gosta de dormir.

Uyumayı sever.

Ela gosta de dormir.

O uyumayı sever.

Queria dormir esta noite!

Bu gece uyumak istedim!

Não volte a dormir.

Sakın tekrar uyuma!

Onde Tom irá dormir?

Tom nerede uyuyacak?

Eu só quero dormir.

- Sadece uyumak istiyorum.
- Ben sadece uyumak istiyorum.

Tom não quer dormir.

Tom uyumak istemiyor.

Não quero ir dormir.

Uyumaya gitmek istemiyorum.

Eu não poderei dormir.

Uyuyamayacağım.

Eu vou dormir cedo.

Erken yatmaya gideceğim.

Vou dormir no sofá.

Kanapede uyuyacağım.

Vou dormir um pouco.

Ben biraz uyuyacağım.

Quando você foi dormir?

Uyumaya ne zaman gittin?

Você não vai dormir?

Uyumayacak mısın?

Eu estou tentando dormir.

Uyumaya çalışıyorum.

Não consigo dormir bem.

İyi uyuyamıyorum.

O cachorro quer dormir.

Köpek uyumak istiyor.

O cachorrinho quer dormir.

Küçük köpek uyumak istiyor.

Eu mal conseguia dormir.

Zar zor uyuyabildim.

Ainda estás a dormir?

Hâlâ uyuyor musun?

Devias estar a dormir.

- Uyuyor olman gerekiyor.
- Senin uyuman gerekiyor.

Eu não quero dormir.

Uyumak istemiyorum.

É hora de dormir.

Yatma vakti geldi.

Posso dormir no sofá?

Ben divanda uyuyabilir miyim?

Eu não consegui dormir.

Uyuyamadım.

Preciso dormir um pouco.

Biraz uyumalıyım.

Tom só sabe dormir.

Tom'un tüm yaptığı uyumak.

Eu voltei a dormir.

Uyumaya geri döndüm.

Ela está a dormir.

Uyuyor.

Eu quero dormir muito.

Çok uyumak istiyorum.

- Eu quero dormir mais um pouquinho.
- Quero dormir um pouco mais.

Biraz daha uyumak istiyorum.

- O Tom precisa dormir agora.
- O Tom precisa ir dormir agora.

- Tom'un şimdi uyumaya ihtiyacı var.
- Tom'un artık uyuması gerekir.

- Tom não pôde dormir noite passada.
- Tom não conseguiu dormir noite passada.
- Tom não podia dormir noite passada.

Tom dün gece uyuyamadı.

- Como estava com sono, fui dormir.
- Porque estava com sono, fui dormir.

Uykulu olduğum için, uyumaya gittim.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

Her yerde uyuyabilirim.

- Você está tendo problemas para dormir?
- Vocês estão tendo problemas para dormir?

Uyumakta zorluk mu yaşıyorsunuz?

- Não consigo dormir quando estou estressado.
- Não consigo dormir quando estou estressada.

Stresli iken uyuyamam.

- Quero dormir com sua esposa.
- Eu quero dormir com a sua esposa.

Karınla uyumak istiyorum.