Translation of "Demorar" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Demorar" in a sentence and their russian translations:

- Tente não demorar muito.
- Tentem não demorar muito.

Постарайся не сильно задерживаться.

Vai demorar muito?

Это надолго?

- Não vai demorar muito.
- Isso não vai demorar muito.

Это ненадолго.

Pode demorar um pouco.

- Может понадобиться определенное время.
- Это может занять какое-то время.

Não vai demorar muito.

Это займёт не так много времени.

Nós não vamos demorar.

- Мы скоро.
- Мы ненадолго.

Isso poderia demorar muito.

Это может продолжаться долго.

Isso não vai demorar.

- Это не займёт много времени.
- Это ненадолго.

Eu não vou demorar.

- Я ненадолго.
- Я скоро.

Isso não deve demorar muito.

Это не должно занять очень много времени.

Isso pode demorar um pouquinho.

Это может занять какое-то время.

É quanto tempo vai demorar

это как долго это займет

Não vai demorar até que chova.

Ещё немного и пойдёт дождь.

- Não será longo.
- Não vai demorar.

Это не займёт много времени.

Quanto tempo você vai demorar para chegar?

Сколько времени тебе потребуется на дорогу?

Não se preocupe. Não vai demorar muito.

Не волнуйтесь. Это не займёт много времени.

Eu sei que vai demorar um pouco.

Я знаю, что это займёт какое-то время.

- Eu prometo que não vai demorar muito.
- Garanto que não demorará muito.
- Juro que não vai demorar muito.

- Обещаю, это не займёт много времени.
- Обещаю, что это не займёт много времени.

Quando eles dizem que a jornada vai demorar muito

когда они говорят, что путешествие займет слишком много времени

Não vai demorar muito até podermos viajar para Marte.

Недалёк тот день, когда мы сможем полететь на Марс.

Não vai demorar muito até que meu marido chegue.

Мой муж уже скоро вернется.

Mas pode demorar até 12 ou mesmo 14 dias.

Но это может занять до 12 или даже 14 дней.

Quanto tempo o meu pedido vai demorar a chegar?

Как скоро придёт мой заказ?

Geralmente eu vejo demorar em torno de cinco meses

Я обычно вижу, что это около пяти месяцев,

Não vai demorar muito para ele poder jogar baseball novamente.

Скоро он снова сможет играть в бейсбол.

Quanto tempo vai demorar para que tu prepares as sandes?

Сколько времени у тебя займёт приготовление бутербродов?

Se ela demorar muito para carregar, o que você vai fazer?

если требуется слишком много времени для груз, что ты собираешься делать?

- Não sei quanto tempo vai demorar.
- Não sei quanto tempo vai levar.

- Я не знаю, как долго это будет продолжаться.
- Я не знаю, сколько это продлится.

Quanto tempo vai demorar até que não haja mais guerras na nossa Terra?

Сколько времени ещё потребуется, чтобы на нашей Земле прекратились войны?

- Isso pode levar mais de um ano.
- Isso pode demorar mais de um ano.

Это может занять больше года.