Translation of "Pagar" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Pagar" in a sentence and their russian translations:

- Eu vou te pagar.
- Vou te pagar.
- Irei te pagar.
- Eu irei te pagar.

- Я вам заплачу.
- Я тебе заплачу.

- Você vai pagar?
- Você quer pagar?

Ты заплатишь?

- Quero pagar a prazo.
- Quero pagar à prestação.
- Quero pagar parcelado.

Я хочу заплатить в рассрочку.

- A gente pode pagar.
- Nós podemos pagar.

Мы можем заплатить.

- Você terá que pagar.
- Você terá de pagar.
- Você vai ter de pagar.

- Тебе придётся заплатить.
- Вам придётся заплатить.
- Тебе надо будет заплатить.
- Вам надо будет заплатить.

Eu queria pagar.

Я хотел заплатить.

Tom irá pagar.

Том заплатит.

Quanto devo pagar?

Сколько я должен заплатить?

Tom vai pagar.

Том заплатит.

Quem vai pagar?

- Кто будет платить?
- Кто заплатит?

- Podemos pagar tudo isso?
- Nós podemos pagar tudo isso?

Мы можем себе всё это позволить?

- Eu irei pagar com cheque.
- Vou pagar com cheque.

Я расплачусь чеком.

- Garçom, nós gostaríamos de pagar.
- Garçom, gostaríamos de pagar.

Официант, мы хотели бы заплатить!

- Deixe-me pagar por isso.
- Permita-me pagar por isso.

- Давай я за это заплачу.
- Давайте я за это заплачу.

Recusei-me de pagar.

Я отказался платить.

Temos de pagar impostos.

Мы должны платить налоги.

Devemos pagar o imposto.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

Preciso pagar umas contas.

Мне надо оплатить несколько счетов.

Podemos pagar em espécie.

Мы можем заплатить наличными.

Quanto você pode pagar?

- Сколько ты можешь заплатить?
- Сколько вы можете заплатить?

Eu vou pagar depois.

- Я потом заплачу.
- Я заплачу позже.

Posso pagar a crédito?

Могу я заплатить в кредит?

Porque eu deveria pagar?

Почему я должен платить?

Posso pagar com cheque?

Я могу заплатить чеком?

Ele saiu sem pagar.

- Он ушёл, не заплатив.
- Она ушла, не заплатив.

Eu tentaria simplesmente pagar

Так что я бы просто попытался поставить

E pagar por serviços.

и заплатить вам за услуги.

- Tom foi embora sem pagar a conta.
- Tom partiu sem pagar a conta.
- Tom saiu sem pagar a conta.

Том ушёл, не заплатив по счёту.

Você devia pagar suas dívidas.

- Ты должен расплатиться с долгами.
- Вам надо расплатиться с долгами.
- Тебе надо расплатиться с долгами.

Posso te pagar uma bebida?

Могу ли я купить тебе выпить?

Gostaria de pagar em dinheiro.

- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.

Você vai pagar por isso.

- Ты за это заплатишь!
- Вы за это заплатите!

Ele se recusou a pagar.

Он отказался платить.

Não posso pagar Tom hoje.

Я не могу заплатить Тому сегодня.

- Quem vai pagar?
- Quem pagará?

- Кто будет платить?
- Кто заплатит?

Quanto devo pagar por isso?

Сколько я должен за это заплатить?

Ela precisa pagar pelo livro.

- Ей надо заплатить за книгу.
- Надо, чтобы она заплатила за книгу.

Quanto eu tenho que pagar?

- Сколько мне нужно заплатить?
- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?
- Сколько я вам должен?
- Сколько мне заплатить?

Quem vai pagar a conta?

Кто будет оплачивать счёт?

Você vai pagar por isto.

- Ты за это заплатишь.
- Ты за это поплатишься.

Eu preciso pagar o aluguel.

Мне нужно заплатить за аренду.

Quem vai pagar pelo estrago?

Кто будет платить за причинённый ущерб?

Vou pagar com meu cartão.

- Я заплачу карточкой.
- Я расплачусь карточкой.

Nós podemos pagar em dinheiro.

Мы можем заплатить наличными.

Tom não pode pagar isso.

Том не может себе этого позволить.

Eu não tive de pagar.

- Мне не пришлось платить.
- Мне не надо было платить.

Quem vai pagar o aluguel?

- Кто заплатит за аренду?
- Кто будет платить за аренду?

Quanto você vai me pagar?

- Сколько ты мне заплатишь?
- Сколько вы мне заплатите?

Deixe-me pagar o jantar.

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

Ninguém gosta de pagar impostos.

Никто не любит платить налоги.

Eu irei pagar com cheque.

Я расплачусь чеком.

Eu vou pagar por isso.

- Я заплачу за это.
- Я за это заплатил.

Quanto você vai nos pagar?

Сколько вы нам заплатите?

Gostaria de pagar com cheque.

Я хотел бы расплатиться чеком.

Você tem que pagar adiantado.

- Вы должны заплатить вперёд.
- Вы должны заплатить заранее.
- Ты должен заплатить заранее.
- Ты должна заплатить заранее.
- Ты должна заплатить вперёд.
- Ты должен заплатить вперёд.

Eles vão pagar por isso.

Они за это заплатят.

Eu queria pagar em dinheiro.

Я хотел заплатить наличными.

Você não precisa pagar nada.

O utilizaria para pagar eles.

используя его, чтобы заплатить им.

Idealmente, você deve pagar elas

Вы в идеале должны заплатить им

Eu posso te pagar mais.

Я могу дать вам более высокие выплаты.

E pagar apenas pelo frete,

и вы просто платите за доставку,

- Você precisa pagar mais três dólares.
- Você precisa pagar mais uns três dólares.

- Вам нужно заплатить ещё три доллара.
- Тебе нужно заплатить ещё три доллара.

- Ela vai pagar no máximo 50 dólares.
- Ela vai pagar cinquenta dólares no máximo.

Она заплатит максимум пятьдесят долларов.

- Tom não vai lhe pagar.
- Tom não vai te pagar.
- Tom não lhe pagará.

- Том тебе не заплатит.
- Том вам не заплатит.
- Том не будет тебе платить.
- Том не будет вам платить.

Posso pagar com cartão de crédito?

Могу я заплатить кредитной картой?

Alguém tem de pagar a conta.

- Кто-то должен оплатить счёт.
- Кому-то надо оплатить счёт.

Eu tenho de pagar a conta.

Мне нужно оплатить счёт.

Quem tem de pagar é ele.

Это он должен платить.

Tom não pode pagar um advogado.

- Том не может оплатить услуги адвоката.
- Том не может позволить себе нанять адвоката.
- У Тома нет денег, чтобы нанять адвоката.

Tom saiu do restaurante sem pagar.

Том ушёл из ресторана не заплатив.

Não. Eu queria pagar em dinheiro.

Нет. Я хочу заплатить наличными.

Posso pagar com meu cartão VISA?

Могу ли я расплатиться при помощи моей карты VISA?

Não posso pagar o meu aluguel.

- Я не могу платить за аренду.
- Я не в состоянии платить мою арендную плату.

Agora é minha vez de pagar.

В этот раз моя очередь платить.

Ele deve pagar por seus crimes.

Он должен заплатить за свои преступления.

Deixe-me te pagar uma bebida.

Разреши угостить тебя выпивкой.

- Quem vai pagar?
- Quem está pagando?

- Кто платит?
- Кто расплачивается?

Eu gostaria de pagar em dinheiro.

Я бы хотел заплатить наличными.

- Quanto eu deveria pagar?
- Quanto devo?

- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?

Tom deixou Mary pagar a conta.

Том позволил Мэри оплатить счет.

Eu não gosto de pagar impostos.

Я не люблю платить налоги.

Vou fazê-lo pagar muito caro.

- Он у меня очень дорого за это заплатит.
- Она у меня очень дорого за это заплатит.

Você ainda deve pagar impostos nisso.

Para pagar de volta as pessoas

окупить людей

Eles podem até pagar mais dinheiro.

Черт, они могут даже заплатить больше денег

No Google e pagar por clique,

на Google и платить за клик,

Se você for pagar um designer,

Если вы собираетесь заплатить дизайнеру,

- Eu ainda tenho que pagar meu aluguel.
- Eu ainda tenho que pagar o meu aluguel.

Мне по-прежнему надо платить за аренду.

- Tom tem que pagar trezentos dólares a mais.
- Tom tem de pagar trezentos dólares a mais.

Тому надо заплатить ещё триста долларов.

- Eu gostaria de pagar por isso com meu cartão Visa.
- Gostaria de pagar com cartão Visa.

Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa.

Você tem que pagar seu aluguel adiantado.

Ты должен оплатить аренду вперёд.

Posso pagar o livro com um cheque?

Я могу оплатить книгу чеком?

Não posso pagar por um carro novo.

Я не могу себе позволить покупку новой машины.