Examples of using "Impressão" in a sentence and their russian translations:
Он производит плохое впечатление.
- Ты хочешь произвести хорошее впечатление.
- Вы хотите произвести хорошее впечатление.
Том произвёл хорошее впечатление.
Вот что такое впечатление,
Я хочу произвести хорошее впечатление.
Я не собирался производить такого впечатления.
Полиция обнаружила отпечатки пальцев?
Каково было ваше первое впечатление?
Какие впечатления есть, сколько людей
не получило бы такого впечатления,
- Том произвёл не очень хорошее первое впечатление.
- Тому не удалось произвести хорошее первое впечатление.
У меня сложилось такое впечатление, что у него много денег.
Первое впечатление от тебя негативное.
- Я пытаюсь произвести выгодное первое впечатление.
- Я стараюсь произвести хорошее первое впечатление.
Мне кажется или там кот?
Мне кажется или уже одиннадцать часов?
Разговор с Томом оставил неприятный осадок.
У меня такое ощущение, что чего-то не хватает.
список номер два все еще получает такое впечатление,
У меня такое чувство, будто я уже видел этот фильм.
Я знаю, что Том хочет произвести хорошее впечатление.
Кажется, я свои ключи потерял.
У меня такое впечатление, что он знает секрет.
Персонал этого ресторана произвёл на нас очень хорошее впечатление.
У меня такое чувство, что ты не хочешь, чтобы я выиграл.
Я не хотел произвести на тебя такое впечатление.
У меня такое чувство, что ты пытаешься мне что-то сказать.
Мне надо как следует подготовиться, чтобы не произвести плохое впечатление.
У меня порой такое впечатление, что мы никогда не придём к соглашению.
- У меня такое чувство, что у тебя было что-то другое на уме.
- У меня такое чувство, что у вас было что-то другое на уме.
У меня такое впечатление, что мы давно знакомы.
У меня такое ощущение, что Том в тебя влюблён.
У меня такое впечатление, что мы двое говорим на разных языках.
- Том не мог отделаться от ощущения, что что-то не так.
- Том не мог избавиться от чувства, что что-то не так.
которые имеют высокое впечатление счет, но низкий уровень кликов.
Такое ощущение, что Том не очень-то говорит по-французски.
У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
У меня такое впечатление, что русские — бо́льшие расисты, чем французы.
- Мне кажется, я уже где-то видел эти туфли.
- У меня такое чувство, что я уже где-то видел эти ботинки.
- Я не понимаю язык, но чувствую, что говорят обо мне.
- Я не понимаю язык, но чувствую, что речь идёт обо мне.
Я думаю, с тобой что-то не так.
Когда Том появился у нас дома, мне сразу показалось, что доверять ему нельзя. Как оказалось - не показалось. Тем же вечером он скрылся со всеми нашими драгоценностями.
Мне казалось, что перед её глазами открывался мало-помалу иной мир.
У меня такое чувство, что она сегодня придёт.
Ах! Не говорите, что согласны со мной. Когда люди со мной соглашаются, всегда чувствую, что я наверняка ошибся.
- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что ты не очень-то хочешь, чтобы я выиграла.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграл.
- У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я выиграла.
Том вначале был обеспокоен, потом твёрдо убеждён, что высказывание Марии было насмешкой в его сторону, но на самом деле Мария, с присущей ей самоиронией, имела в виду себя.
Я боюсь, что ты не можешь.