Translation of "Favor" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Favor" in a sentence and their russian translations:

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Cante, por favor!
- Cantem, por favor.
- Por favor, cante.

- Спой, пожалуйста.
- Спойте, пожалуйста!

- Encha-o, por favor.
- Encha-a, por favor.
- Encham-no, por favor.
- Encham-na, por favor.
- Preencha-o, por favor.
- Preencha-a, por favor.
- Preencham-no, por favor.
- Preencham-na, por favor.

- Заполните это, пожалуйста.
- Заполни это, пожалуйста.

- Por favor me ajude.
- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Entrem, por favor.
- Entre, por favor.

Входите, пожалуйста.

- Copie, por favor.
- Copiem, por favor.

- Перепиши это, пожалуйста.
- Перепишите это, пожалуйста.
- Сними, пожалуйста, копию.
- Снимите, пожалуйста, копию.

- Sorria, por favor.
- Por favor, sorria!

- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Скажи "пожалуйста".

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

Шампанского, пожалуйста.

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Оденьтесь, пожалуйста.

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!
- Apresse-se, por favor!
- Apressem-se, por favor!
- Despacha-te, por favor.
- Despachem-se, por favor.

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.
- Быстрее, пожалуйста.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, relaxe.
- Por favor, acalma-te.

Пожалуйста, успокойся.

- Ajude-me, por favor.
- Me ajude, por favor!
- Ajuda-me, por favor.
- Ajudem-me, por favor.

Помоги мне, пожалуйста.

- Não grita, por favor!
- Não grite, por favor!
- Não gritem, por favor!
- Não grites, por favor!

- Не кричи, пожалуйста!
- Не кричите, пожалуйста!

Por favor

пожалуйста

Por favor.

Пожалуйста!

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

Билет, пожалуйста.

- Por favor, cuidado!
- Por favor, tome cuidado!

- Пожалуйста, аккуратней!
- Пожалуйста, будьте внимательней!

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Por favor, escutem-me!
- Por favor, escuta-me!
- Por favor, escute-me!

- Пожалуйста, выслушай меня!
- Пожалуйста, выслушайте меня!
- Послушай меня, пожалуйста!
- Послушайте меня, пожалуйста!

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- Por favor, senta-te!
- Por favor, sente-se!
- Por favor, sentem-se!

Садитесь, пожалуйста!

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

- Пожалуйста, уходи.
- Уходи, пожалуйста.
- Уезжай, пожалуйста.
- Уйдите, пожалуйста.
- Уходите, пожалуйста.
- Уйди, пожалуйста.

- Por favor, não discuta!
- Por favor, não discutam!
- Não discutam, por favor!

- Пожалуйста, не спорь.
- Пожалуйста, не спорьте.

- Por favor, repare isto.
- Por favor, conserte isto.
- Por favor, arrume isto.

- Пожалуйста, почините это.
- Пожалуйста, почини это.

- Sua assinatura aqui, por favor.
- Assine aqui, por favor.
- Por favor, assine aqui.
- Por favor, assinem aqui.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, acalma-te.

Пожалуйста, успокойся.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

Убедитесь, пожалуйста.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.

- Por favor, se cuide.
- Por favor, se cuida.

Пожалуйста, берегите себя.

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!

Прости меня, пожалуйста!

- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

- Por favor, apresse-se!
- Por favor, apressem-se!

- Побыстрее, пожалуйста.
- Пожалуйста, поспешите.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.

- Ajude-nos, por favor.
- Ajudem-nos, por favor.

- Помоги нам, пожалуйста.
- Помогите нам, пожалуйста.
- Будь добр, помоги нам!

- Sirva-se, por favor.
- Por favor sirva-se.

- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
- Угощайся, пожалуйста.

- Por favor, preste atenção.
- Por favor, prestem atenção.

Пожалуйста, обратите внимание.

- Por favor, faça isto.
- Por favor, façam isto.

- Пожалуйста, сделай это.
- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

- Сядьте, пожалуйста.
- Садитесь.

- Por favor, vá embora.
- Vá embora, por favor.

Уходи, пожалуйста.

- A conta, por favor.
- O talão, por favor.

Чек, пожалуйста.

- Dois cafés, por favor.
- Dois cafezinhos, por favor.

Два кофе, пожалуйста.

- Escreva aqui, por favor.
- Escreve aqui, por favor.

Напишите здесь, пожалуйста.

- Por favor, conserte-o.
- Por favor, arrume-o.

- Пожалуйста, почини это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.
- Почини его, пожалуйста.
- Почините его, пожалуйста.
- Почини её, пожалуйста.
- Почините её, пожалуйста.

- Tomem lugar, por favor.
- Sentem-se, por favor.

- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Por favor, não fume!
- Não fumem, por favor!

Не курите, пожалуйста!

- Dois ingressos, por favor.
- Dois bilhetes, por favor.

Два билета, пожалуйста.

- Por favor, não reclame.
- Por favor, não reclamem.

- Не жалуйтесь, пожалуйста.
- Не жалуйся, пожалуйста.

- Saia da piscina, por favor.
- Saiam da piscina, por favor.
- Por favor, saia da piscina.
- Por favor, saiam da piscina.
- Saiam, por favor, da piscina.
- Saia, por favor, da piscina.

Будьте добры, выйдите из бассейна.

- Olha para mim, por favor.
- Olhe para mim, por favor.
- Olhem para mim, por favor.
- Olhe pra mim, por favor.
- Olha pra mim, por favor.
- Olhem pra mim, por favor.

- Посмотрите на меня, пожалуйста.
- Посмотри на меня, пожалуйста.

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

Встаньте в очередь, пожалуйста.

- Por favor, me perdoe.
- Por favor, deixe passar dessa vez.
- Por favor, me perdoe!

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- Por favor, não faça isso.
- Por favor, não faz isso.
- Não faça isso, por favor.
- Por favor, não façam isso.

- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.

- Me deixe explicar, por favor.
- Me deixem explicar, por favor.
- Por favor, deixe-me explicar.
- Por favor, deixem-me explicar.

- Дайте мне объяснить, пожалуйста.
- Дай мне объяснить, пожалуйста.

Próximo, por favor.

Следующий, пожалуйста.

Peixe, por favor.

- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.

Passaporte, por favor.

Паспорт, пожалуйста.

Por favor, espere.

Пожалуйста, подождите.

Entre, por favor!

Входите, пожалуйста!

Água, por favor.

Воды, пожалуйста.

Suco, por favor.

Сока, пожалуйста.

Oh, por favor!

Ну пожалуйста!

Sim, por favor.

Да, пожалуйста.

Por favor, reconsidere.

- Пожалуйста, обдумай это.
- Пожалуйста, обдумайте это.

Café, por favor.

Кофе, пожалуйста.

Chá, por favor.

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

Acorde, por favor.

Проснись, пожалуйста.

Dois, por favor.

Два, пожалуйста.

Por favor, anote.

- Запишите это, пожалуйста.
- Запиши это, пожалуйста.

Sabão, por favor.

Мыло, пожалуйста.

Por favor, repita.

Повтори это, пожалуйста.

Atenção, por favor!

Пожалуйста, внимание!

Por favor, entre.

Входите, пожалуйста.

Carne, por favor.

Говядину, пожалуйста.

Silêncio, por favor.

Тихо, пожалуйста.

Volte, por favor.

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

Por favor, solte.

Пожалуйста, отпусти.

Sal, por favor.

Соль, пожалуйста.

Por favor, continue.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.