Examples of using "Deixem" in a sentence and their russian translations:
Оставьте его одного.
Оставьте её одну.
Оставьте это там.
Позволь нам делать нашу работу.
Дайте мне пройти!
- Оставь это мне.
- Положитесь на меня.
- Предоставьте это мне.
- Предоставь это мне.
- Оставьте это мне.
оставьте этот комментарий.
Оставьте этот комментарий ниже.
вот вам ещё факт:
- Дайте мне взглянуть.
- Дайте я взгляну.
Дайте мне объяснить, пожалуйста.
- Оставьте бедную девочку в покое.
- Оставь бедную девочку в покое.
Прежде чем входить, дайте выйти.
комментарий ниже или если вы когда-либо считал, что это будет приятно слышать
Скажите им, чтобы оставили меня в покое.
Я только хочу, чтобы меня оставили в покое.
Дайте мне умереть.
- Покинь город.
- Покиньте город.
- Уезжай из города.
- Уезжайте из города.
Оставьте этот комментарий прямо здесь.
Оставьте комментарий, если у вас есть вопросы.
- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.
Не давайте им спать!
Я не люблю заставлять себя ждать.
Бросайте оружие!
эти советы оставляют комментарий ниже
оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,
- Не оставляй меня.
- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.
- Пусть ходит голодный.
- Пусть он ходит голодным.
- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляй меня одного!
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.
Позволь мне сделать это.
- Давай я сделаю.
- Дай я.
- Не впускайте Тома.
- Не впускай Тома.
- Не выключай телевизор.
- Не выключайте телевизор.
- Оставь телевизор включённым.
- Оставьте телевизор включённым.
Если у вас есть, оставьте комментарий ниже,
- Дай мне поспать.
- Дайте мне поспать.
- Дайте мне объяснить, пожалуйста.
- Дай мне объяснить, пожалуйста.
- Оставьте кошку в покое.
- Оставь кота в покое.
- Оставьте кота в покое.
- Оставь кошку в покое.
- Не знаю. Дай проверю.
- Не знаю. Давайте посмотрим.
- Не ленись!
- Не ленитесь!
- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.
Дай мне отдохнуть.
оставьте комментарий ниже, просто поэтому я вижу, сколько людей
что заставляет их оставить причину, почему
Пожалуйста, оставьте меня одного.
- Давай я пойду в магазин.
- Позвольте мне пойти в магазин.
- Не выпускай собаку.
- Не выпускайте собаку.
Не дайте мне здесь умереть.
- Дай мне спокойно поработать.
- Дайте мне спокойно поработать.
- Не оставляйте телевизор включенным.
- Не оставляй телевизор включенным!
Не оставляй меня!
- Никого сюда не впускай.
- Никого сюда не впускайте.
вам, ребята, так давай, оставьте комментарий на этот.
Просто оставьте комментарий ниже и я сделаю все возможное
оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.
Поэтому, пожалуйста, оставьте свой комментарий с любыми вопросами, которые у вас есть.
и оставить комментарий ниже с любыми вопросами, которые у вас есть,
Позвольте нам сделать первый шаг.
Просто отпусти меня.
- Держи дверь открытой.
- Держите дверь открытой.
- Не давай Тому смотреть телевизор.
- Не давайте Тому смотреть телевизор.
Не оставляй кондиционер включённым.
- Пожалуйста, не оставляйте Тома одного.
- Пожалуйста, не оставляй Тома одного.
- Не оставляйте, пожалуйста, Тома одного.
- Не оставляй, пожалуйста, Тома одного.
- Не отпускай её на улицу, когда темно.
- Не разрешай ей выходить на улицу после наступления темноты.
Давайте я расскажу вам всё, что знаю.
- Давайте я покажу вам, где на карте находится Австралия.
- Давай я покажу тебе, где на карте Австралия.
- Оставь меня в покое!
- Отстань!
- Оставьте меня в покое!
- Позволь мне поехать в Бостон с тобой.
- Позвольте мне поехать в Бостон с вами.
- Обязательно скажи Тому.
- Обязательно скажите Тому.
- Тебе надо сходить к врачу.
- Тебе лучше показаться врачу.
Позвольте, я покажу вам, как можно сделать это лучше.
Звони, если будет что-нибудь нужно.