Translation of "Deixem" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Deixem" in a sentence and their spanish translations:

- Deixem-no sozinho.
- Deixem-no só.

Déjenle solo.

- Deixem-na sozinha.
- Deixem-na só.

Déjenla sola.

Deixem disso.

No hagan eso.

Deixem-me passar!

- ¡Déjenme pasar!
- ¡Dejadme pasar!

Deixem isso comigo!

Déjamelo a mí.

deixem um comentário.

deja ese comentario

Deixem um comentário abaixo.

Deja ese comentario a continuación.

Deixem-me dizer isto também:

también debo contarles esto:

Antes de entrar, deixem sair.

Antes de entrar, dejen salir.

Deixem um comentário aqui abaixo.

comentar a continuación o si alguna vez considerado hacer eso me encantaría escuchar

- Deixem-me morrer.
- Deixe-me morrer.

- Déjame morir.
- ¡Déjame morir!

- Deixe a cidade.
- Deixem a cidade.

- Abandona la ciudad.
- Deja la ciudad.
- Sal de la ciudad.

- Deixem-no sozinho.
- Deixe-o sozinho.

Dejadle solo.

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Deja ese comentario allí abajo.

Deixem um comentário se tiverem perguntas.

Deja un comentario si tienes preguntas.

- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!

¡No me dejes sola!

Peço-lhes que me deixem falar primeiro.

Les pido que me dejen hablar en primer lugar.

Não há crimes que não deixem suspeitos.

No hay crímenes que no dejen sospechosos.

Deixem-me repetir o que eu disse.

Dejadme repetir lo que he dicho.

Não gosto de que me deixem esperando.

No me gusta que me dejen esperando.

Deixem de ser fãs de Miley Cyrus!

¡Deja de ser fan de Miley Cyrus!

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

- ¡Arrojen sus armas!
- ¡Tiren sus armas!

Essas dicas corretamente deixem um comentário abaixo

estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

deixem um comentário abaixo, nós dois lemos,

deja un comentario abajo, ambos lo leímos,

- Não me deixe sozinho.
- Não me deixes só!
- Não me deixe sozinho!
- Não me deixe sozinha!
- Não me deixem só!
- Não me deixem sozinho!
- Não me deixem sozinha!

- No me dejes solo.
- ¡No me dejes sola!

- Deixem-no passar fome.
- Deixe-o passar fome.
- Deixem que ele passe fome.
- Deixe que ele passe fome.

Déjele pasar hambre.

- Não me deixes só!
- Não me deixem só!

- No me dejes solo.
- No me dejéis sola.
- ¡No me dejes sola!

- Deixe-me fazer isso.
- Deixem-me fazer isso.

- Déjame que lo haga.
- Déjame hacer esto.
- Déjeme hacer esto.
- Déjame que haga esto.

Deixem-me esclarecer o que eu quero dizer.

- Déjeme aclarar lo que quiero decir.
- Déjenme aclarar lo que quiero decir.
- Dejadme aclarar lo que quiero decir.

- Deixe a tevê ligada!
- Deixem a tevê ligada!

Deja la televisión encendida.

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Si tiene uno, deje un comentario a continuación,

- Não gosto que me deixem esperando por muito tempo.
- Eu não gosto que me deixem esperando por muito tempo.

Odio que me hagan esperar mucho tiempo.

- Não seja preguiçoso!
- Deixe de preguiça!
- Deixem de preguiça!

¡No seas huevón!

- Deixe-me ver.
- Deixem-me ver.
- Deixa-me ver.

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

deixem um comentário abaixo para eu ver quantas pessoas

deja un comentario abajo solo entonces puedo ver cuántas personas

Que faz com que elas deixem um motivo por

eso los hace dejar una razón por la cual

- Deixem-me sozinho, por favor.
- Deixe-me sozinho, por favor.

Por favor, déjeme solo.

- Deixe-me recuperar o fôlego.
- Deixem-me recuperar o fôlego.

Déjame recuperar mi aliento.

- Deixem os livros como estão.
- Deixe os livros como estão.

Deja los libros tal como están.

- Não deixe a tevê ligada.
- Não deixem a tevê ligada.

- ¡No dejes encendida la tele!
- No dejes la televisión encendida.

Para vocês, então vamos lá. Deixem um comentário nesse aqui.

para ustedes muchachos, vengan, deja un comentario sobre este.

Simplesmente deixem comentários abaixo e eu vou fazer o meu melhor

solo deja un comentario abajo y haré lo mejor que pueda

deixem um comentário abaixo, eu vou responder e ajudar todos vocês.

deja un comentario a continuación, voy a responde y te ayudaré a todos.

Então por favor, deixem seus comentários com qualquer perguntas que tiverem.

Entonces, por favor, deja tu comentario con cualquier pregunta que tengas

E deixem um comentário abaixo com qualquer pergunta que vocês tiverem.

y deja un comentario debajo con cualquier pregunta que tengas,

- Apenas deixe-me ir.
- Apenas deixem-me ir.
- Apenas deixa-me ir.

Déjame irme.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

Se o trabalho é tão simples, deixem o próprio prefeito fazê-lo.

Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.

- Não deixe ninguém sair deste edifício.
- Não deixem ninguém sair deste prédio.

No dejes salir a nadie de este edificio.

- Não deixe ninguém entrar neste edifício.
- Não deixem ninguém entrar neste prédio.

No dejes entrar a nadie a este edificio.

- Não deixe ela sair depois de escurecer.
- Não deixem ela sair depois de escurecer.

No dejes que se salga después del oscurecer.

E acrescentou o faraó: Agora que há tantos israelitas no país, vós quereis que eles deixem de trabalhar?

Y añadió el faraón: "Ahora que son más numerosos que los nativos del país, ¿queréis que interrumpan sus trabajos?"

Queridas crianças, eu vou para a floresta. Cuidado com o lobo mau! Não o deixem entrar, senão ele comerá vocês com pele e cabelo.

Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.

- Me deixe em paz!
- Deixe-me sozinho.
- Deixe-me em paz!
- Me deixa em paz.
- Deixe-me sozinha!
- Deixa-me em paz!
- Deixem-me em paz!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Você deve ir a um médico.
- Tu deves consultar um médico.
- Vós não podeis deixar de ir a um médico.
- Vocês têm de ir a um médico.
- O senhor deve consultar um médico.
- A senhora precisa ir a um médico.
- Os senhores não deixem de ir a um médico.
- As senhoras não podem deixar de consultar um médico.

- Necesitas que te vea un médico.
- Usted debería consultar a un médico.