Translation of "Alguma" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Alguma" in a sentence and their russian translations:

- Tem alguma pergunta?
- Alguma pergunta?
- Há alguma pergunta?

Вопросы есть?

- Escreva alguma coisa.
- Escrevam alguma coisa.

- Напиши что-нибудь.
- Напишите что-нибудь.

- Diga alguma coisa.
- Digam alguma coisa.

- Скажи что-нибудь.
- Скажите что-нибудь.

- Tome alguma coisa.
- Toma alguma coisa.

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.

Estou interrompendo alguma alguma coisa aqui?

- Я помешал?
- Я ничему не помешал?
- Я не помешал?
- Я не помешаю?

Alguma pergunta?

- Вопросы есть?
- Какие-нибудь вопросы?
- Вопросы?

Alguma pista?

Есть какие-нибудь соображения?

Alguma objeção?

У вас есть какие-либо возражения?

Alguma sugestão?

Какие-нибудь предложения?

- Você quer alguma coisa?
- Quer alguma coisa?

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Alguma vez o Tomás esquece alguma coisa?

Том когда-нибудь что-нибудь забывает?

- Tem alguma identificação?
- Você tem alguma identificação?

- У тебя есть какой-нибудь ID?
- У тебя есть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности?

- Tens alguma pergunta?
- Você tem alguma pergunta?

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У вас какой-то вопрос?
- У вас есть вопрос?

- Nós vimos alguma coisa.
- Vimos alguma coisa.

Мы что-то видели.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Я что-то вижу.

- Você viu alguma coisa?
- Vocês viram alguma coisa?

- Ты что-то видел?
- Вы что-то видели?

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

Что-то случилось.

- Eles sabem alguma coisa.
- Elas sabem alguma coisa.

Они что-то знают.

- Você tem alguma alergia?
- Vocês têm alguma alergia?

У вас есть аллергия на что-нибудь?

- Você tem alguma reclamação?
- Você tem alguma queixa?

Есть жалобы?

Existe alguma diferença?

Есть ли разница?

Alguma coisa importante

Кое-что важное

Faça alguma coisa!

Сделай что-нибудь!

Sem dúvida alguma!

Без сомнения!

Disseste alguma coisa?

Ты что-то сказал?

Perguntei alguma coisa?

- Я тебя о чём-то спрашивал?
- Я тебя о чём-то спросил?

Mais alguma coisa?

Ещё что-нибудь?

Mudou alguma coisa?

- Что-нибудь изменилось?
- Что-то изменилось?

Houve alguma mudança?

Что-нибудь изменилось?

Aconteceu alguma coisa?

Что-то случилось?

alguma objeção?

- Есть какие-то возражения?
- Есть какие-нибудь возражения?

Tens alguma ideia?

- У вас есть какие-нибудь идеи?
- У тебя есть какие-нибудь идеи?

Havia alguma coisa.

Что-то было.

Faremos alguma coisa.

Мы что-нибудь сделаем.

Houve alguma testemunha?

Свидетели были?

Bebe alguma coisa.

- Выпей что-нибудь.
- Выпей чего-нибудь.
- Выпейте чего-нибудь.

Bebeu alguma coisa?

- Ты что-нибудь пил?
- Ты что-то пил?
- Вы что-то пили?
- Вы что-нибудь пили?

- O Tom comeu alguma coisa.
- Tom comeu alguma coisa.

Том что-то съел.

- Estou esquecendo alguma coisa.
- Eu estou esquecendo alguma coisa.

Я что-то упускаю.

- Estou perdendo alguma coisa?
- Eu estou perdendo alguma coisa?

Я что-то упускаю?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- Quer jogar alguma coisa?
- Quer brincar de alguma coisa?

- Хочешь во что-нибудь поиграть?
- Хотите во что-нибудь поиграть?

- Preciso comer alguma coisa.
- Eu preciso comer alguma coisa.

- Мне нужно что-нибудь съесть.
- Мне нужно чего-нибудь съесть.

- Tu sabes de alguma coisa?
- Vocês sabem de alguma coisa?
- Vocês estão sabendo de alguma coisa?
- O senhor sabe de alguma coisa?

Ты что-нибудь знаешь?

- Você está comprando alguma coisa?
- Tu estás a comprar alguma coisa?
- Vai comprar alguma coisa?
- Tu vais comprar algo?
- Comprareis alguma coisa?
- Vocês compram alguma coisa?
- Estão a comprar algo?
- O senhor vai comprar alguma coisa?
- A senhora compra alguma coisa?
- Os senhores comprarão algo?
- Vão as senhoras comprar alguma coisa?
- Compra alguma coisa?
- Comprarão algo?
- Vão comprar alguma coisa?

- Ты что-то покупаешь?
- Вы что-то покупаете?

- Você acredita em alguma religião?
- Tu crês em alguma religião?
- Você tem fé em alguma religião?

- Ты веришь в какую-нибудь религию?
- Вы верите в какую-нибудь религию?

- Você tem mais alguma pergunta?
- Vocês têm mais alguma pergunta?

- У вас есть ещё вопросы?
- У тебя ещё есть вопросы?
- У вас ещё есть вопросы?
- У тебя есть ещё вопросы?

- Você precisa comprar alguma coisa?
- Vocês precisam comprar alguma coisa?

- Вам нужно что-нибудь купить?
- Тебе нужно что-нибудь купить?

- Deve-se fazer alguma coisa!
- É preciso fazer alguma coisa!

Надо что-то сделать!

- Gostaria de tomar alguma coisa.
- Gostaria de beber alguma coisa.

Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

Quero alguma coisa doce.

Я хочу чего-нибудь сладкого.

Você assina alguma revista?

- Ты подписан на какие-нибудь журналы?
- Ты выписываешь какие-нибудь журналы?

Você percebeu alguma mudança?

Вы заметили какие-нибудь перемены?

É alguma coisa importante?

Есть что-то важное?

Você tem alguma notícia?

- Есть ли новости?
- Новости есть?

Alguém ouviu alguma coisa?

- Кто-нибудь что-нибудь слышал?
- Кто-то что-то слышал?
- Кто-то что-то услышал?

Posso comer alguma coisa?

Можно мне чего-нибудь поесть?

Você sabe alguma coisa?

Ты что-то знаешь?

Tem alguma coisa estranha?

Есть что-нибудь необычное?

Faça alguma coisa útil.

- Сделай что-нибудь полезное.
- Сделайте что-нибудь полезное.

Eles encontraram alguma coisa?

- Они нашли что-нибудь?
- Они что-нибудь нашли?

Você queria alguma coisa?

- Вы что-то хотели?
- Ты что-то хотел?

Alguém disse alguma coisa?

- Кто-то что-то сказал?
- Кто-нибудь что-нибудь сказал?

Vamos comer alguma coisa.

Пойдемте поедим чего-нибудь.

Alguém viu alguma coisa?

Кто-нибудь что-нибудь видел?

Tem alguma coisa queimando.

Что-то горит.

Ele carregava alguma arma?

При ней было какое-то оружие?

Tens alguma deficiência mental?

- Ты умственно отсталый?
- Ты умственно неполноценный?

Você ouviu alguma coisa?

- Ты что-нибудь слышал?
- Вы что-нибудь слышали?

Eu ganhei alguma coisa?

- Я что-нибудь выиграла?
- Я что-нибудь выиграл?

Queria alguma coisa, Tom?

Ты что-то хотел, Том?

Vamos tentar alguma coisa!

Давайте что-нибудь попробуем!

Preciso comer alguma coisa.

Мне нужно что-нибудь съесть.

Você comprou alguma coisa?

- Ты что-нибудь купил?
- Вы что-нибудь купили?

Você quer alguma coisa?

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Вы чего-нибудь хотите?
- Хотите чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Droga! Faça alguma coisa!

Чёрт возьми! Сделай что-нибудь!

Precisarei de alguma ajuda.

- Мне потребуется помощь.
- Мне понадобится помощь.

Você tem alguma prova?

У вас есть доказательства?

Tom esqueceu alguma coisa?

Том забыл что-то?

Tom tem alguma experiência?

У Тома есть какой-нибудь опыт?

Você vê alguma semelhança?

- Видишь сходство?
- Видите сходство?

Alguém diga alguma coisa.

Кто-нибудь, скажите что-нибудь.

Você encontrou alguma coisa.

- Ты что-то нашла.
- Ты что-то нашёл.
- Вы что-то нашли.

Você comeu alguma coisa?

- Ты что-то съел?
- Ты ел что-нибудь?
- Ты чего-нибудь ел?
- Вы чего-нибудь ели?
- Вы ели что-нибудь?
- Ты что-нибудь ел?
- Вы что-нибудь ели?
- Ты что-нибудь ела?

Você fez alguma coisa?

Ты что-нибудь сделал?