Translation of "Primeiro" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Primeiro" in a sentence and their polish translations:

- Você primeiro.
- Tu primeiro.
- Por nada.

- Idziesz pierwszy.
- Idziesz pierwsza.

- Primeiro as damas.
- As damas primeiro.

Panie przodem!

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

Najpierw pomyśl!

Quem vai primeiro?

Kto chce iść pierwszy?

Ele chegou primeiro.

On przyszedł pierwszy.

- Vamos ver quem responde primeiro.
- Vejamos quem responde primeiro.
- Veremos quem responde primeiro.
- Vamos ver quem será o primeiro a responder.
- Vejamos quem vai ser o primeiro a responder.

Zobaczymy, kto pierwszy odpowie.

Mas vamos descer primeiro.

Ale najpierw zejdźmy.

- Você primeiro.
- Você começa.

Ty zaczynasz.

Você quer ir primeiro?

Czy chcesz iść pierwszy?

Você é o primeiro.

Jesteś pierwszy.

- De que morreu seu primeiro esposo?
- Em que circunstâncias morreu seu primeiro marido?
- Como morreu seu primeiro marido?

Jak zmarł twój pierwszy mąż?

- Você deveria ter me consultado primeiro.
- Vocês deveriam ter me consultado primeiro.

Powinieneś był najpierw się ze mną skonsultować.

Ou tentamos encontrar água primeiro?

czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Primeiro tomemos a sua temperatura.

Zmierzmy najpierw twoją temperaturę.

- Depois de você.
- Você primeiro.

Proszę przodem.

Aquilo foi nosso primeiro encontro.

To było nasze pierwsze spotkanie.

- Eles não sabiam o que fazer primeiro.
- Elas não sabiam o que fazer primeiro.

Nie wiedzieli co zrobić najpierw.

Especialmente nos primeiro anos de escola.

Zwłaszcza w pierwszych latach szkoły

Mas têm de a apanhar primeiro.

Ale najpierw muszą go złapać.

Por favor, preencha este formulário primeiro.

Najpierw proszę wypełnić ten formularz.

Primeiro o trabalho, depois a distração.

Najpierw praca, potem zabawa.

Esse foi o primeiro emprego dela.

To była jej pierwsza praca.

Temos que encontrar o Tom primeiro.

Najpierw musimy odnaleźć Toma.

Que horas o primeiro trem sai?

Kiedy odjedzie pierwszy pociąg?

Eu consegui ganhar o primeiro prêmio.

Zdołałem zdobyć pierwszą nagrodę.

Não sei o que fazer primeiro.

Nie wiem, co zrobić najpierw.

Por que você não vai primeiro?

Czemu nie poszedłeś pierwszy?

- Não se esquece facilmente o seu primeiro amor.
- A gente não se esquece facilmente do seu primeiro amor.
- Ninguém esquece facilmente o primeiro amor.

Nie zapomina się łatwo swojej pierwszej miłości.

- Você não é o primeiro a sugerir isso.
- Você não é a primeiro a sugerir isso.

Nie jesteś pierwszym, który to sugeruje.

- Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?
- Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

Co było pierwsze, jajko czy kura?

Pegou o primeiro romance vitoriano que encontrou,

wziął pierwszą z brzegu powieść z epoki wiktoriańskiej,

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Najpierw wykopię tutaj małą dziurę.

O primeiro é o perfeccionismo auto-orientado,

Pierwszy to postrzeganie samego siebie,

Este é o primeiro projeto no bairro.

To pierwszy projekt w tej dzielnicy.

Janeiro é o primeiro mês do ano.

Styczeń jest pierwszym miesiącem roku.

Ele tirou o primeiro lugar na corrida.

Zdobył pierwsze miejsce w wyścigu.

Domingo é o primeiro dia da semana.

Niedziela jest pierwszym dniem tygodnia.

Não posso dizer quem vai chegar primeiro.

Nie mogę powiedzieć, kto przyjedzie pierwszy.

Eu deveria ter perguntado ao Tom primeiro.

Powinienem był najpierw zapytać Toma.

Precisamos fazer primeiro nossa lição de casa.

Najpierw musimy skończyć zadanie domowe.

É o seu primeiro dia na escola.

To jego pierwszy dzień w szkole.

Você se lembra do nosso primeiro encontro?

Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?

Tem de cuspir o primeiro. É demasiado forte.

Musisz wypluć pierwszy łyk. Jest za mocne.

Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...

Jeden: całkowite zaangażowanie, idź na całość.

O primeiro instinto é tentar assustar os tubarões.

W pierwszym odruchu próbujesz odstraszyć rekiny.

Em primeiro lugar, precisamos tentar resolver o problema.

- Po pierwsze, musimy uporać się z tym problemem.
- Aby zacząć, musimy poradzić sobie z problemem.

Está tudo bem? Te chamar pelo primeiro nome.....

Co, nie mogę ci mówić po imieniu?

Entre manteiga e queijo, eu prefiro o primeiro.

Lubię masło bardziej niż ser.

O Primeiro Ministro fará uma entrevista coletiva amanhã.

Premier zwoła konferencję prasową jutro.

Primeiro, precisamos entender uma quantidade de formatos abstratos,

Najpierw musimy zrozumieć ciąg abstrakcyjnych kształtów,

Primeiro, ela geralmente preserva o formato dos países

Po pierwsze, ogólnie zachowuje kształty poszczególnych krajów

Você deveria ter perguntado para o Tom primeiro.

Powinieneś był najpierw zapytać Toma.

- Pense antes de falar.
- Primeiro pense, depois fale.

Pomyśl, potem mów.

Em primeiro lugar é necessário que você acorde cedo.

Najważniejsze dla ciebie jest aby wstawać wcześnie.

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

Mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości.

Ele ganhou o primeiro prêmio no torneio de xadrez.

Wygrał pierwszą nagrodę na turnieju szachowym.

Ela se esqueceu de seu primeiro aniversário de casamento!

Zapomniała o swojej pierwszej rocznicy ślubu!

Bill acordou cedo para conseguir pegar o primeiro trem.

Bill wstał wcześnie, więc mógł zdążyć na pierwszy pociąg.

O primeiro parte às 17h30 e chega às 20h25.

Pierwszy odjeżdża o 17.30 i dociera o 20.25.

O que você vai fazer com seu primeiro salário?

Co zrobisz ze swoją pierwszą wypłatą?

O Sr. Gray foi o primeiro homem que chegou.

Jako pierwszy przyszedł p. Gray.

Primeiro, vamos falar sobre os experimentos conduzidos em laboratório.

W pierwszej kolejności porozmawiajmy o eksperymentach przeprowadzanych w laboratoriach.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

Trzymamy się planu dojścia do wraku czy najpierw staramy się uzupełnić brak wody?

Só comprarei o carro se eles consertarem os freios primeiro.

Kupię ten samochód tylko, gdy najpierw naprawią hamulce.

Duvidar de si mesmo é o primeiro sinal de inteligência.

Wątpienie w samego siebie jest pierwszą oznaką bycia inteligentnym.

Eu tenho uma esposa maravilhosa, estamos grávidos de nosso primeiro filho.

Teraz mam wspaniałą żonę. Jest w ciąży. Będziemy mieli syna.

E, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

a w 1972 roku otworzył pierwszy w kraju park węży.

O Primeiro-Ministro falou com detalhes sobre a crise das finanças.

Premier szczegółowo mówił o kryzysie finansów.

Você sabe quem foi o primeiro a conquistar o Monte Everest?

Czy wiesz kto pierwszy zdobył Mt. Everest?

Neil Armstrong foi o primeiro astronauta a caminhar sobre a Lua.

Neil Armstrong był pierwszym astronautą, który chodził po księżycu.

George Washington foi o primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

Jerzy Waszyngton był pierwszym prezydentem Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Em primeiro lugar, um comunicador de ideias que eram sempre discutidas coletivamente

przede wszystkim wyraziciela idei, które zawsze omawialiśmy wspólnie

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

Kotwica Umarlaka to odważny wybór. Najpierw musimy wykopać rów.

Suponha que você esteja desempregado. O que você faria em primeiro lugar?

Przypuśćmy, że zostaniesz zwolniony, co zrobisz najpierw?

O primeiro homem a correr uma maratona em menos de duas horas.

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

"Primeiro de tudo, veja, eles vão ter armamentos quer façamos ou não.

"Po pierwsze, zobacz, będą mieli broń, czy to robimy, czy nie.

Ele sempre pensa primeiro e acima de tudo em seu próprio benefício.

Zawsze myśli przede wszystkim o własnej korzyści.

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj.

Tu falas tão alto que eu consigo ouvir-te até no primeiro andar.

Mówisz tak głośno, że słychać cię nawet na pierwszym piętrze.

Eu queria ver o elefante em primeiro lugar, mas Tom queria ver os macacos.

Chciałem najpierw iść zobaczyć słonia, ale Tom chciał obejrzeć małpy.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.

Upewnijcie się, że wokół nie ma nic, co może przynieść wam kłopoty. Spójrzcie na to.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Zanim zaczniesz kochać innych, musisz umieć kochać siebie.