Translation of "Difícil" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Difícil" in a sentence and their korean translations:

É difícil.

자녀 양육은 어렵습니다.

Vai ser difícil.

이거 어렵겠는데요

É muito difícil.

정말 힘들어요

É uma decisão difícil.

어려운 결정이에요

Torna-se muito mais difícil.

훨씬 더 어려워집니다.

Mas é capaz de ser difícil.

쉽지 않을지도 모릅니다

Então, por que é tão difícil?

자, 왜 고전 음악이 그렇게 어려울까요?

É difícil, mas a decisão é sua.

어렵겠지만 결정을 내려야 합니다

Foi complicado,  escorregadio e difícil de subir,

오르기 어렵고 미끄럽고, 힘들었지만

O inverno fez a parte mais difícil.

‎어려운 일은 한파가 ‎벌써 다 해놨죠

É uma decisão difícil, mas é consigo.

어려운 결정이지만 결정은 당신 몫입니다

E assim fica um pouco mais difícil.

그건 좀 어렵겠죠.

Com extremismo, tornando apoio externo mais difícil.

이것이 외부 지원국들이 반군을 지원하기 어렵게 만들었다.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Mas é difícil caçar numa paisagem tão exposta.

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

É mais difícil seguir os chamamentos da progenitora.

‎바람 때문에 어미의 부름을 ‎따라가기가 더 힘듭니다

És difícil de encontrar, não és? Saíste-te bem.

너 찾느라 정말 고생했다 잘 버텼어

É capaz de ser difícil. Mas vamos a isto.

어려울지도 모릅니다 까짓거 해보죠

É uma decisão difícil, mas a escolha é sua.

어려운 결정이지만 당신에게 달렸습니다!

Não deveria ser tão difícil fazer uma coisa boa.

좋은 일을 하는 것은 어렵지 않아야 합니다.

E as crias em alerta máximo, é difícil passar despercebido.

‎새끼 물개들도 몹시 경계하므로 ‎몰래 접근하기는 어렵습니다

é mais difícil encontrar locais escuros e tranquilos à noite.

‎어둡고 고요한 밤은 ‎갈수록 드물어지고 있습니다

E existe o tédio: “isso é muito difícil de acompanhar”.

또 하나는 "따라하기에 너무 어려워서 생기는 지루함"이 있어요.

E foi muito frustrante no início. Tão difícil de discernir.

‎처음에는 너무 막막했죠 ‎흔적을 포착하기가 어려웠어요

Lembro-me de que foi um dia difícil, muito turbulento.

‎그날은 유난히 날씨가 궂었어요 ‎물살이 거셌죠

Mas é difícil fazer cavernas de neve. Então, como vai ser?

하지만 만들려면 많은 노력이 필요하죠 어떻게 할까요?

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

문제가 되는 건 아래로 내려가면 방향을 유지하기 힘들단 거죠

E fica difícil perceber como tudo se encaixa no contexto geral.

그것들이 커다란 그림에 어떻게 어우러지는지 따라가기가 어려워요.

Mas é difícil orientar-se nas dunas vastas e uniformes à noite.

‎하지만 어둠속의 ‎드넓고 단조로운 모래 언덕에서 ‎방향 잡기란 쉽지 않죠

Até a maré voltar a subir... ... tem uma noite difícil pela frente.

‎밀물이 들어올 때까지 ‎힘든 밤이 기다리고 있죠

No início, foi muito difícil imaginar que ele tirava algum proveito da relação.

‎처음에는 상상하기 힘들었어요 ‎문어가 이 관계에 ‎관심을 보일 줄 몰랐죠

É uma questão difícil. O Oriente Médio é mais instável do que nunca.

그건 어려운 문제입니다 중동은 어느 때보다 불안정한 상황입니다

É difícil, a rocha tem muitas saliências. Não sei se é uma subida segura.

문제는 돌출부가 많다는 겁니다 그리고 암벽의 상태도 확실하지 않고요

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

숨 쉬기도 힘들어지네요 횃불도 밝게 타지 않고요

Mas em terrenos extremos e desérticos como este, pode ser difícil. Ainda está um bocado solta,

하지만 이런 극한의 사막 지형에선 찾기 어려울 수도 있죠 이것도 좀 불안하긴 한데

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.

‎처음에는 ‎물에 들어가기가 힘들었어요 ‎물살이 거세서 수영하기 두렵기로 ‎손꼽히는 바다니까요

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

‎무사히 돌아왔고 ‎조금 더 현명해졌군요 ‎이 빽빽하고 어두운 열대우림에서 ‎가족을 잃지 않기란 쉽지 않습니다

Mas é difícil manter contacto com tanto clamor à noite na selva. A solução dos colugos só foi descoberta recentemente.

‎그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 ‎소통하기란 쉽지 않죠 ‎날여우원숭이의 해법은 ‎최근에야 밝혀졌습니다