Translation of "Subir" in German

0.006 sec.

Examples of using "Subir" in a sentence and their german translations:

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

Alguém quer subir?

Will jemand zusteigen?

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Bären können auf Bäume klettern.

Os preços vão subir.

Die Preise werden steigen.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Ou tentamos subir as árvores

Oder wir versuchen einen dieser Bäume

... e a subir o areal.

...sowie weite Strecken im Sand.

Nunca devemos subir as escadas

Wir sollten niemals zu den Treppenhäusern gehen

Para poderes subir e respirar.

damit du auftauchen und atmen kannst.

Você deve subir a colina.

Du musst den Hügel hinaufgehen.

Ursos conseguem subir em árvores.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Mas eles vão subir lentamente.

aber sie werden langsam klettern.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Wir werden versuchen, das Seil hochzuklettern.

Aquela menina amava subir em árvores.

Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.

O preço vai subir mais ainda.

Der Preis wird weiter steigen.

Tom começou a subir a escada.

Tom machte sich daran, auf die Leiter zu steigen.

Um urso pode subir numa árvore.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

Foi complicado,  escorregadio e difícil de subir,

Es war nicht einfach, glatt und seltsam hier hochzuklettern,

As crianças gostam de subir em árvores.

Kinder klettern gern auf Bäume.

O preço do tomate voltou a subir.

Der Tomatenpreis ist wieder gestiegen.

Pois pode ser mais perigoso do que subir

Es kann viel gefährlicher sein, als nach oben zu klettern

É muito perigoso subir no trem em movimento.

- Es ist sehr gefährlich, auf einen fahrenden Zug aufzuspringen.
- Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.

- Quero escalar esta montanha.
- Quero subir esta montanha.

Ich will auf diesen Berg steigen.

- Gatos podem subir em árvores, porém cachorros não podem.
- Os gatos podem subir em árvores, mas os cachorros não.

Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

Klettern wir auf den Baum oder suchen wir nach Hinweisen in der Natur?

Subir penhascos é sempre perigoso. Isto parece muito íngreme,

Das Klettern auf Klippen ist immer gefährlich. Es sieht ziemlich steil aus,

A decisão é sua. Coasteer ou subir o penhasco?

Triff eine Entscheidung. Die Küste entlang oder die Klippe hochklettern?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

Soll ich die Klippe hochklettern, oder mich entlang der Küste weiterarbeiten?

Vamos tentar subir o penhasco para chegarmos ao interior.

Versuchen wir lieber hochzuklettern, um ins Landesinnere zu gelangen.

Bem, há uma distância e eles têm que subir

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

Não podemos subir aquela montanha. Ela é muito alta.

Auf den Berg können wir nicht steigen. Er ist zu hoch.

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Wenn du die Klippen hochsteigen willst, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Foi o primeiro a subir o Monte Fuji no inverno.

Er war der Erste, der im Winter den Fuji-Berg bestiegen hat.

Quanto mais alta a árvore é, mais difícil é subir nela.

Je höher der Baum, desto schwieriger ist er zu erklettern.

Até a maré voltar a subir... ... tem uma noite difícil pela frente.

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

Se você subir nesse banquinho você pode alcançar o topo do armário.

Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.

Não queremos uma coisa destas a subir-nos pela perna. Veja onde pisa.

Man will nicht, dass die im Hosenbein hochklettern. Man muss aufpassen, wo man hintritt.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

Es könnte allerdings gefährlich sein, auf einen so hohen Baum zu klettern.

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

also stieß ich sanft an die Oberfläche und dachte, er würde sich lösen.

Nenhum dos seus amigos veio visitá-lo ali, porque havia muitos degraus para subir.

Keiner seiner Freunde kam ihn dort besuchen, denn es waren zu viele Stufen zu erklimmen.

- Os preços continuam a subir.
- Os preços seguem subindo.
- Os preços continuam a aumentar.

Die Preise steigen weiter.

- Ele não tem dificuldade em subir em árvores.
- Escalar árvores é muito fácil para ele.

- Es fällt ihm nicht schwer, auf Bäume zu klettern.
- Er klettert mit Leichtigkeit auf Bäume.

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

Die alte Dame hatte Schwierigkeiten, die Treppe zu steigen.

- Como é que o gato conseguiu trepar no telhado?
- Como foi que o gato conseguiu subir ao telhado?

Wie hat es die Katze geschafft, auf das Dach zu klettern?

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

die den Meeresspiegel bis zu 16 m heben und senken können. Wenn das Wasser sich zurückzieht, hinterlässt es Gezeitentümpel.

- Eu disse: Subirei a palmeira e me apossarei dos seus frutos.
- Pensei: Vou subir à palmeira para colher dos seus frutos!

Ich sprach: Ich muß auf dem Palmbaum steigen und seine Zweige ergreifen.