Translation of "Subir" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Subir" in a sentence and their dutch translations:

Subir a corda? Ou tentar subir a rocha?

Touwklimmen? Of rotsklimmen?

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

Beren kunnen in bomen klimmen.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

Een beer kan in een boom klimmen.

Ou tentamos subir as árvores

...of we proberen zo'n grote boom...

... e a subir o areal.

...en ver de kust op te gaan.

Para poderes subir e respirar.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

Ursos conseguem subir em árvores.

Een beer kan in een boom klimmen.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Ik klim daarin... ...of ik klim de rotsen op bij de ingang van de grot.

Certo, vamos tentar subir a corda.

We proberen in het touw te klimmen.

Um urso pode subir numa árvore.

Een beer kan in een boom klimmen.

Foi complicado,  escorregadio e difícil de subir,

Dat was lastig... ...een glibberige en vreemde klim...

A senhora consegue subir as escadas sozinha?

Kunt u alleen de trap op?

O preço do tomate voltou a subir.

De prijs van tomaten is weer gestegen.

Pois pode ser mais perigoso do que subir

Het is vaak veel gevaarlijker dan naar boven,

É fácil para um macaco subir numa árvore.

In een boom klimmen is voor een aap gemakkelijk.

Eles estavam cansados demais para subir uma montanha.

Ze waren te moe om een berg te beklimmen.

Vamos subir à árvore ou procurar pistas na natureza?

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

Subir penhascos é sempre perigoso. Isto parece muito íngreme,

Kliffen beklimmen is altijd gevaarlijk. Deze ziet er erg steil uit.

A decisão é sua. Coasteer ou subir o penhasco?

Jij bepaalt. Coasteeren of de kliffen op?

Devo subir o penhasco ou fazer coasteer pela costa?

De kliffen beklimmen... ...of langs de kustlijn coasteeren?

Vamos tentar subir o penhasco para chegarmos ao interior.

Laten we deze rotsen beklimmen en landinwaarts gaan.

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".

Als je de kliffen wilt beklimmen, druk dan links en oké.

Foi o primeiro a subir o Monte Fuji no inverno.

Hij was de eerste die de berg Fuji in de winter beklommen heeft.

Até a maré voltar a subir... ... tem uma noite difícil pela frente.

Tot het vloed wordt... ...heeft hij een zware nacht voor de boeg.

Não queremos uma coisa destas a subir-nos pela perna. Veja onde pisa.

Die wil je niet in je broekspijp hebben zitten. Let op waar je loopt.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

De modder wordt veel dieper... ...nu dat de vloed op komt zetten.

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

Maar het kan gevaarlijk zijn... ...om in zo'n hoge boom te klimmen.

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

...dus ik bewoog naar de oppervlakte en dacht dat ze van mijn hand af zou gaan.

Que podem subir e descer até 16 metros. À medida que as marés recuam, formam-se poças entre as rochas.

...dat tot 16 meter kan toe- en afnemen. Als het eb wordt, worden rotsbassins zichtbaar.