Translation of "Crianças" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Crianças" in a sentence and their finnish translations:

- São crianças.
- Eles são crianças.
- Elas são crianças.

He ovat kakaroita.

- Quantas crianças há?
- São quantas crianças?

Kuinka monta lasta siellä on?

Tom adora crianças.

Tom rakastaa lapsia.

Temos duas crianças.

Meillä on kaksi lasta.

Vocês são crianças.

Olette lapset.

Crianças aprendem rápido.

Lapset oppivat nopeasti.

Eu odeio crianças.

- Vihaan lapsia.
- Minä vihaan lapsia.

- Você está assustando as crianças.
- Vocês estão assustando as crianças.

Sinä pelotat lapsia.

- Crianças dizem cada coisa estúpida.
- Crianças dizem coisas tão estúpidas.

Lapset sanovat niin typeriä asioita.

As crianças estão adormecidas.

- Lapset ovat unessa.
- Muksut ovat unessa.

As crianças entendem tudo.

- Lapset ymmärtävät kaiken.
- Ne lapset ymmärtävät kaiken.

Onde estão as crianças?

Missä lapset ovat?

Tom entreteve as crianças.

Tom huvitutti lapsia.

Devemos proteger nossas crianças.

Meidän pitää suojella lapsiamme.

Crianças, estão se divertido?

Onko teillä lapset hauskaa?

Nós gostamos de crianças.

Me pidämme lapsista.

Você bate em suas crianças?

Lyötkö lapsiasi?

As crianças estão na escola.

Lapset ovat koulussa.

As crianças já estão cansadas.

- Lapset ovat jo väsyneitä.
- Lapsia väsyttää jo.

As crianças precisam de amor.

Lapset tarvitsevat rakkautta.

Senti saudade de vocês, crianças.

Mulla oli teitä ikävä, lapsoset.

Nós precisamos proteger nossas crianças.

Meidän täytyy suojella lapsiamme.

Não sei lidar com crianças.

En osaa käsitellä lapsia.

Crianças devem brincar lá fora.

Lasten pitäisi leikkiä ulkona.

As crianças estavam nadando nuas.

Lapset uivat alasti.

Crianças frequentemente fazem coisas estúpidas.

Lapset tekevät usein typeriä asioita.

Tom fez as crianças rirem.

- Tom nauratti lapsia.
- Tom sai lapset nauramaan.

As crianças crescem tão rápido.

Lapset kasvavat niin nopeasti.

- Essas duas crianças tinham a mesma idade.
- Essas duas crianças eram da mesma idade.

- Ne kaksi lasta olivat samanikäisiä.
- Molemmat lapset olivat samanikäisiä.

Este filme é adequado para crianças.

Tuo elokuva on lapsille soveltuva.

As crianças estavam brincando no parque.

Lapset leikkivät puistossa.

Mantenha as crianças longe do lago.

Pidä lapset poissa lammelta.

Procuramos na floresta pelas crianças desaparecidas.

Etsimme metsästä eksynyttä lasta.

Duas crianças estão sentadas na cerca.

Kaksi lasta istuu aidalla.

Tom e Maria adotaram três crianças.

Tom ja Mary adoptoivat kolme lasta.

- Eu sempre quis escrever um livro para crianças.
- Eu sempre quis escrever um livro de crianças.

- Olen aina halunnut kirjoittaa lastenkirjan.
- Minä olen aina halunnut kirjoittaa lastenkirjan.

Nem todas as crianças gostam de maçãs.

Kaikki lapset eivät tykkää omenoista.

Essas duas crianças tinham a mesma idade.

- Ne kaksi lasta olivat samanikäisiä.
- Molemmat lapset olivat samanikäisiä.

O gato está brincando com as crianças.

Kissa leikkii lasten kanssa.

As crianças gostam de suco de fruta.

Lapset pitävät hedelmämehusta.

As crianças são facilmente influenciadas pela publicidade.

Mainonta vaikuttaa lapsiin herkästi.

O Tom ficou bravo com as crianças.

Tom suuttui lapsille.

Duas a cada cinco crianças são tímidas.

Kaksi viidestä lapsesta on ujoja.

As crianças gostam de subir em árvores.

Lapset pitävät puussa kiipeilystä.

- As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
- As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
- As crianças foram deixadas para prover a própria existência.

Lapset oli jätetty oman onnensa nojaan.

Tom destruiu o castelo de areia das crianças.

Tom tuhosi lasten hiekkalinnan.

Estou à procura de um livro para crianças.

Etsin lastenkirjaa.

Vamos, crianças, hora de ir para a cama.

No niin, lapset, on nukkumaan menoaika.

Nós brincávamos juntos todos os dias quando éramos crianças.

Me leikimme yhdessä joka päivä, kun olimme lapsia.

Tom e Maria se conhecem desde quando eram crianças.

Tomi ja Mari ovat tunteneet toisensa lapsuudesta saakka.

Quando ele sorriu, as crianças viram seus longos dentes cinzentos.

- Kun hän hymyili, näkivät lapset hänen pitkät, harmaat hampaansa.
- Kun hän hymyili, lapset näkivät hänen pitkät harmaat hampaansa.

As crianças cujos pais estão mortos são chamadas de "órfãs".

Lasta, jonka vanhemmat ovat kuolleet, kutsutaan orvoksi.

Quando ele sorriu, as crianças viram seus longos dentes cinza.

- Kun hän hymyili, näkivät lapset hänen pitkät, harmaat hampaansa.
- Kun hän hymyili, lapset näkivät hänen pitkät harmaat hampaansa.

Tom leva as crianças para a escola todos os dias.

Tom vie lapset kouluun joka päivä.

Sobretudo onde há crianças, mães solteiras que têm de as criar.

Varsinkin yksinhuoltajien ja näiden lasten parissa.

Tom não gostava de crianças naquela época e ainda não gosta.

Tom ei silloin pitänyt lapsista eikä pidä edelleenkään.

- Onde estão as suas crianças agora?
- Onde estão seus filhos agora?

Missä lapsenne nyt ovat?

Ler estórias em quadrinhos é geralmente visto como um passatempo para crianças.

Sarjakuvien lukeminen nähdään yleensä lasten ajanvietteenä.

Eu mandei as crianças ficarem quietas, mas elas não pararam de fazer barulho.

Käskin lasten olla hiljaa, mutta he vain jatkoivat meluamista.

- Você é responsável pela morte da criança.
- Você é responsável pela morte das crianças.

Olet vastuussa lapsen kuolemasta.

As pessoas frequentemente se referem a si mesmas na terceira pessoa quando conversam com crianças.

Ihmiset viittaavat usein itseensä kolmannessa persooonassa, kun he puhuvat lapsille.

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

Onko sinulla vaikeuksia ymmärtää mitä naiset ja pienet lapset sanovat sinulle?

Em média, as crianças riem cerca de 400 vezes por dia; os adultos, cerca de 15.

Keskimäärin lapset nauravat noin neljäsataa kertaa päivässä, aikuiset noin 15.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.