Translation of "Pensava" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Pensava" in a sentence and their japanese translations:

Ela não pensava assim.

彼女はそう思いませんでした。

Ele não pensava em virar professor.

彼は先生になるという考えはまったくなかった。

Pensava que eu tinha uma folga.

私は休みを取ったと思っていました。

- Eu pensava que o Tom estava na cadeia.
- Pensava que o Tom estava na cadeia.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

Era mais barato do que eu pensava.

思ったより安くあがった。

- Era mais barato do que eu pensava que seria.
- Foi mais barato do que eu pensava que seria.
- Estava mais barato do que eu pensava que seria.

思ったより安かった。

Ela disse ao seu superior o que pensava.

彼女は思うことを上司に話した。

Antes se pensava que era impossível o homem voar.

人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。

Para ele não foi tão difícil encontrar trabalho como pensava.

彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。

Quando eu era um garoto, pensava que queria ser médico.

子供のころ、私は医者になりたいと思っていた。

- Eu pensava que você era japonês.
- Eu achei que você fosse japonesa.
- Pensei que vocês fossem japoneses.
- Eu pensava que vocês eram japonesas.

あなたが日本人だと私は思っていた。

Eu pensava que a maior montanha de Tsuyama era a Takiyama.

津山一高い山は滝山だと思っていました。

E claro, eu pensava que eles tinham dito: "Não podes ter filhos".

もちろん「子供は産めない」 と言われたので

Eu pensava que você seria a última pessoa a ser tal coisa.

君なら絶対にそんなことをしないと思っていたよ。

A caminho de casa, Tom conheceu um homem que ele pensava ser americano.

帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。

- Eu pensava que o Tom era canadense.
- Pensava que o Tom era canadense.
- Eu pensava que o Tom fosse canadense.
- Eu achava que o Tom era canadense.
- Achava que o Tom era canadense.
- Eu achava que o Tom fosse canadense.
- Achava que o Tom fosse canadense.

トムはカナダ人だと思っていました。

- Era mais barato do que eu pensava.
- Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

思ったより安かった。

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensava que você gostava de aprender coisas novas.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

‎毎日 様子を確認しに行った ‎会えるのは今日が最後かもと 134日目

- Eu vi uma mulher que eu pensava ser a mãe de Mary.
- Eu vi uma mulher que eu achei que era a mãe de Mary.

私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。

- Você estava pensando em mim?
- Estava você a pensar em mim?
- Pensava em mim?
- Estava pensando em mim?
- Estavas tu pensando em mim?
- Estavas a pensar em mim?
- Pensavas em mim?
- Estáveis vós pensando em mim?
- Estáveis a pensar em mim?
- Pensáveis em mim?
- Estavam vocês pensando em mim?
- Estavam a pensar em mim?
- Pensavam em mim?
- O senhor estava pensando em mim?
- Estava o senhor a pensar em mim?
- O senhor pensava em mim?
- Estava a senhora pensando em mim?
- A senhora estava a pensar em mim?
- A senhora pensava em mim?
- Os senhores estavam pensando em mim?
- Estavam os senhores a pensar em mim?
- Os senhores pensavam em mim?
- Estavam as senhoras pensando em mim?
- Pensavam em mim, senhoras?
- Estavam a pensar em mim as senhoras?

私のことを考えてたの?