Translation of "Tinha" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tinha" in a sentence and their japanese translations:

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

首を絞められ 死ぬまで殴られたのです

Ele tinha ambição.

彼は大望を抱いていた。

Eu tinha dúvidas.

- 私はいぶかしく思った。
- 私は疑いを持った。
- 私は疑問を抱いた。
- 私は疑問を感じた。
- 私は疑問を持った。
- 私は疑問に思った。
- 私は疑念を抱いた。

Ele tinha sede.

彼の喉はかわいていた。

- Tinha cabelo castanho escuro.
- Ele tinha cabelos castanho-escuros.

彼はこげ茶色の髪をしていた。

Ele tinha pouco a dizer, se é que tinha algo.

彼にはほとんど言うべきことがなかった。

- Ela não tinha muita grana.
- Ela não tinha muito dinheiro.

彼女はほとんどお金を持っていなかった。

Ele não tinha outra roupa senão aquela que tinha vestida.

彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。

Tinha de mudar radicalmente.

‎大きな変化が必要だ

Tinha de aprender tudo.

‎すべて学ばないと

Chris não tinha carro.

- クリスは運転する車がなかった。
- クリスは車を持っていなかった。

Tinha um sabor doce.

それは甘い味がした。

Ele tinha três filhos.

彼には三人の息子がいた。

Ele não tinha dinheiro.

彼はお金がなかった。

Ninguém tinha uma lanterna.

- 誰も懐中電灯を持ってなかったんだ。
- 懐中電灯を持ってる人が誰もいなかったの。

Tom tinha uma arma.

トムは銃を持ってたんだ。

Ela tinha um rádio.

彼女はラジオを持っていた。

Ele tinha 50 dólares.

彼は50ドル持っていました。

Tinha pouca vida social.

彼はほとんど人付き合いをしなかった。

Sua mãe tinha razão.

彼の母親は正しかった。

A guerra tinha terminado.

戦争はもう終わりました。

Quando eu tinha 17 anos,

17歳になっても

E eu não o tinha!

私は持ってもいないのに!

... aquele medo tinha diminuído imenso.

‎彼女が警戒を解いたんだ

Mas eu tinha de respirar.

‎息継ぎをしないと

Tinha tanta energia para devolver.

‎次は息子に与える番だ

Você tinha que estudar inglês.

英語を勉強しなければならなかった。

Esse livro tinha muitas páginas.

その本はページが多かった。

Não tinha nada na caixa.

その箱には何もありませんでした。

Ele quase não tinha dentes.

彼はほとんど歯が無かった。

Ele tinha um álibi forte.

彼にはちゃんとしたアリバイがあった。

Tinha uma garotinha no volante.

若い女性が車のハンドルを握っていた。

Ela tinha um álibi perfeito.

彼女には完璧なアリバイがあった。

Eu tinha perdido minha caneta.

私はペンをなくしていた。

Ele tinha um sonho estranho.

彼は変な夢を見た。

Concluíram que ele tinha mentido.

彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。

Na reunião tinha 12 pessoas.

この会議は12人で構成されている。

Ele tinha acabado de chegar.

彼はちょうど着いたところだった。

Ele só tinha 100 dólares.

彼はたった100ドルしか持っていなかった。

O Tom não tinha comida.

トムさんは食べ物を持っていなかったんです。

Tom não tinha nenhum filho.

トムには子供がいなかった。

Tinha que partir bem rápido.

かなり早い時間に出発しなければならなかった。

- Você tinha que se juntar ao projeto.
- Você tinha que entrar no projeto.

きみはその計画に参加しなければならなかった。

- A menina não tinha jeito para música.
- A garota não tinha queda para música.
- A menina não tinha talento para a música.

少女は音楽的な才能に欠けていた。

- Parecia que ela tinha estado muito feliz.
- Parecia que ele tinha sido muito feliz.

彼は以前とても幸せだったように思えた。

- Sua mãe tinha razão.
- A mãe dele estava certa.
- A mãe dele tinha razão.

- 彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
- 彼の母親は正しかった。

Tinha aqui em baixo uma cicatriz

下腹部に傷があるのは 知っていましたが

Eu tinha que contar minha verdade,

私の真実を伝えたら どうかと思いました

Em adulto, tinha-me separado disso.

‎だが足が遠のいた

Você não tinha que se vestir.

君は正装する必要は無かった。

Não tinha muito açúcar no pote.

- ポットにはあまり砂糖がなかった。
- ポットにあまり砂糖がなかった。

Não tinha como ela saber disso.

それについては知る由もなかった。

O peixe tinha gosto de salmão.

その魚はさけのような味だった。

O rumor não tinha fundamento nenhum.

そのうわさは全く根拠がなかった。

Eu nunca tinha visto tanto dinheiro.

- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
- そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。

Ela sussurrou-me que tinha fome.

彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。

Ele tinha parado de comer doces.

彼は甘いものの量を減らした。

Ele perdeu tudo o que tinha.

彼はもてる物すべてを失った。

Perguntei-lhe por onde tinha andado.

私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。

Eu tinha duas cópias do livro.

私はその本を二冊持っていた。

Andersen tinha medo de cachorros também.

アンデルセンも犬を恐がった。

Pensava que eu tinha uma folga.

私は休みを取ったと思っていました。

Eu achava que você tinha razão.

あなたは正しいと思いました。

Eu tinha quinze anos nesta foto.

この写真のわたしは15歳だ。

Eu tinha intenção de ir lá.

僕はそこへ行くつもりだった。

Eu tinha 13 anos em 2003.

2003年、私は13歳だった。

Nunca tinha comido comida chinesa antes.

今まで一度も中国料理を食べたことがない。

Ele morreu quando tinha 54 anos.

- 54歳で死んだ。
- 彼は54歳で死んだ。

Ele tinha muito dinheiro no banco.

彼は銀行に多額の預金があった。

A terra nunca tinha sido arada.

土地は一度もたがやされたことがなかった。

- Eu estava com fome.
- Tinha fome.

おなかが空いた。

Ela disse que tinha um resfriado.

彼女は風邪を引いていると言った。

Ela tinha pelo menos quatro defeitos.

彼女には少なくとも欠点が4つあった。

Eu tinha que ir lá ontem.

- 私は昨日そこへいかねばならなかった。
- 昨日はそこに行かなきゃいけなかったんだよ。

Tom morreu quando tinha 97 anos.

トムさんの享年は九十七歳です。

Ano passado ele tinha cabelo comprido.

昨年彼の髪は長かった。

Ela tinha medo de viajar sozinha.

彼女は一人旅が恐ろしかった。

Ele tinha muitas coisas para fazer.

- 彼はすることがたくさんありました。
- 彼には為すべきことがたくさんあった。

Eu nunca a tinha visto antes.

彼女に会ったことがない。

Eu mal tinha sentado no banco, quando eu achei que tinha acabado de ser pintado.

ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。

Ele me perguntou se ela tinha me dado o livro ou se eu tinha comprado.

彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。

- Quando conheci o Tom, tinha dezoito anos.
- Quando conheci o Tom, eu tinha dezoito anos.

初めてトムに会ったのは18歳のときでした。

- Você sabia que Tom tinha deixado a cidade?
- Sabias que Tom tinha deixado a cidade?

トムが町を去ったことを知っていましたか?

- Eu não tinha notado o tamanho dos problemas.
- Não tinha dado conta do tamanho dos problemas.

私はその問題の重要さがわかっていなかった。

Você tinha que ler um texto, certo?

文章を読ませ

E que tinha que fazer qualquer coisa.

実際に行動を 起こさないといけないと思いました

Eu disse que tinha, mas era mentira.

3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です

tinha sido destruído no mar a sul.

南海で沈没したことには気づいていなかった

Antigamente tinha uma cafeteria perto da escola.

昔は学校の近くに喫茶店があった。

A França tinha numerosas colônias na África.

フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。

Dei-lhe o pouco dinheiro que tinha.

- 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
- 私は彼になけなしの金をやった。
- 私は、なけなしの金を彼にあげた。
- 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
- なけなしの金を彼にあげた。

Eu o tinha encontrado uma vez antes.

以前に一度会ったことがあった。

O velho homem tinha um nobre semblante.

その老人は堂々とした顔つきをしていた。

A carne estragada tinha um cheiro desagradável.

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。