Examples of using "Tinha" in a sentence and their japanese translations:
首を絞められ 死ぬまで殴られたのです
彼は大望を抱いていた。
- 私はいぶかしく思った。
- 私は疑いを持った。
- 私は疑問を抱いた。
- 私は疑問を感じた。
- 私は疑問を持った。
- 私は疑問に思った。
- 私は疑念を抱いた。
彼の喉はかわいていた。
彼はこげ茶色の髪をしていた。
彼にはほとんど言うべきことがなかった。
彼女はほとんどお金を持っていなかった。
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
大きな変化が必要だ
すべて学ばないと
- クリスは運転する車がなかった。
- クリスは車を持っていなかった。
それは甘い味がした。
彼には三人の息子がいた。
彼はお金がなかった。
- 誰も懐中電灯を持ってなかったんだ。
- 懐中電灯を持ってる人が誰もいなかったの。
トムは銃を持ってたんだ。
彼女はラジオを持っていた。
彼は50ドル持っていました。
彼はほとんど人付き合いをしなかった。
彼の母親は正しかった。
戦争はもう終わりました。
17歳になっても
私は持ってもいないのに!
彼女が警戒を解いたんだ
息継ぎをしないと
次は息子に与える番だ
英語を勉強しなければならなかった。
その本はページが多かった。
その箱には何もありませんでした。
彼はほとんど歯が無かった。
彼にはちゃんとしたアリバイがあった。
若い女性が車のハンドルを握っていた。
彼女には完璧なアリバイがあった。
私はペンをなくしていた。
彼は変な夢を見た。
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
この会議は12人で構成されている。
彼はちょうど着いたところだった。
彼はたった100ドルしか持っていなかった。
トムさんは食べ物を持っていなかったんです。
トムには子供がいなかった。
かなり早い時間に出発しなければならなかった。
きみはその計画に参加しなければならなかった。
少女は音楽的な才能に欠けていた。
彼は以前とても幸せだったように思えた。
- 彼の母親が言ったことはうそではありませんでした。
- 彼の母親は正しかった。
下腹部に傷があるのは 知っていましたが
私の真実を伝えたら どうかと思いました
だが足が遠のいた
君は正装する必要は無かった。
- ポットにはあまり砂糖がなかった。
- ポットにあまり砂糖がなかった。
それについては知る由もなかった。
その魚はさけのような味だった。
そのうわさは全く根拠がなかった。
- 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。
- そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。
彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。
彼は甘いものの量を減らした。
彼はもてる物すべてを失った。
私は、彼にどこにいたのだと尋ねた。
私はその本を二冊持っていた。
アンデルセンも犬を恐がった。
私は休みを取ったと思っていました。
あなたは正しいと思いました。
この写真のわたしは15歳だ。
僕はそこへ行くつもりだった。
2003年、私は13歳だった。
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
- 54歳で死んだ。
- 彼は54歳で死んだ。
彼は銀行に多額の預金があった。
土地は一度もたがやされたことがなかった。
おなかが空いた。
彼女は風邪を引いていると言った。
彼女には少なくとも欠点が4つあった。
- 私は昨日そこへいかねばならなかった。
- 昨日はそこに行かなきゃいけなかったんだよ。
トムさんの享年は九十七歳です。
昨年彼の髪は長かった。
彼女は一人旅が恐ろしかった。
- 彼はすることがたくさんありました。
- 彼には為すべきことがたくさんあった。
彼女に会ったことがない。
ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
トムが町を去ったことを知っていましたか?
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
文章を読ませ
実際に行動を 起こさないといけないと思いました
3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です
南海で沈没したことには気づいていなかった
昔は学校の近くに喫茶店があった。
フランスはアフリカにたくさん植民地を持っていた。
- 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
- 私は彼になけなしの金をやった。
- 私は、なけなしの金を彼にあげた。
- 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
- なけなしの金を彼にあげた。
以前に一度会ったことがあった。
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
その腐った肉はひどく不快な匂いがした。