Translation of "Virar" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Virar" in a sentence and their japanese translations:

Você decidiu virar professor?

お前は教員になる決心をしたのか。

Ele decidiu virar professor.

彼は教師になろうと心に決めている。

Queria poder virar um pássaro.

鳥になれたらいいのになぁ。

Ele não pensava em virar professor.

彼は先生になるという考えはまったくなかった。

Meu sonho é de virar piloto.

私の夢はパイロットになることです。

Meu sonho é de virar médico.

私の夢は医者になることだ。

Temos de ter cuidado a virar pedras.

だからよく注意して

O museu está ao virar da esquina.

博物館は角を曲がったところです。

- Ele decidiu virar professor.
- Decidiu tornar-se professor.

- 彼は先生になろうと決心した。
- 彼は教師になろうと心に決めている。

Se virar à direita, você sai no museu.

右に曲がると、博物館に出ますよ。

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

岩をひっくり返す時は 気をつけろ

Eles são surpreendentemente ágeis, conseguem virar-se num ápice.

驚くほど機敏で 1カ所でスピンもできる

A pobreza tinha o ensinado a se virar sozinho.

貧困が彼に独立することを教えた。

Vi o carro desaparecendo lentamente ao virar a esquina.

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

Se você não tem dinheiro, tem que se virar sem.

もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。

Tome cuidado para não virar a caixa de ponta-cabeça.

その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。

Não sei se devo virar à esquerda ou à direita.

- 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
- 左か右か、どっちに曲がればいいのか分からないんだよ。

E também vamos continuar a virar este tipo de pedras grandes.

こういう大きな岩を ひっくり返そう

A casa onde meu pai nasceu está ao virar da esquina.

父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。

Ela se candidatou para virar sócia de um clube de golfe.

彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。

- Você já pensou em virar enfermeira?
- Já pensaste em ser enfermeira?

看護婦になろうと考えたことはありますか。

A gente tem que se virar com o que a gente tem.

私達は今あるもので我慢しなければならない。

Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso?

すみません、ちょっと待って。真っすぐ行って、それから右ですね?

Vamos continuar a virar estes pedregulhos grandes. Vamos ver o que tem por baixo.

大きな岩を ひっくり返してみよう 何がいるかな

Eu usei uma chave de fenda para virar o parafuso, mas ele simplesmente não virava.

ドライバーでねじを回したが、なかなかうまく回ってくれない。

- É logo na esquina.
- Mesmo ao virar da esquina.
- É logo ali, virando a esquina.

すぐその角を曲がったところだ。

Tinha desistido e ia voltar para a costa. Algo me fez virar ligeiramente para a esquerda.

‎諦めて岸へ戻ることに ‎なぜか少しだけ ‎進路が左へそれた