Translation of "Ligo" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Ligo" in a sentence and their japanese translations:

Já não ligo.

もう気にしてないよ。

Te ligo depois.

後で電話するよ。

Eu ligo de volta.

- 折り返し電話する。
- こちらからかけ直します。

- Eu te ligo ao meio-dia.
- Te ligo ao meio-dia.

正午に君のところに電話します。

- Caso eu encontre o seu passaporte, eu te ligo.
- Se encontrar seu passaporte, eu lhe ligo.
- Se encontrar teu passaporte, eu te ligo.

君のパスポート見つけたら、電話するね。

Eu te ligo em uma hora.

1時間したら電話します。

Eu te ligo amanhã de manhã.

明日の朝電話します。

Te ligo de volta mais tarde.

- 後で電話します。
- 後でまた電話するよ。
- 後でこちらからお電話します。

Eu não ligo para bebida alcoólica.

- 私は酒類を好みません。
- 私は酒は好みません。
- 私は、酒類は好みません。

Ligo para você daqui a pouco.

また後で電話するね。

Não ligo para o que ele diz.

- 私は彼がなんと言おうと気にしていない。
- あいつが何を言おうと、俺は気にしてないんだよ。

Eu não ligo para o que dizem.

- 彼らが何を言おうと気にしない。
- 彼らが何と言おうときにしない。
- あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

Eu ligo para ela todos os dias.

私は毎日彼女に電話する。

Quando terminar o trabalho, eu te ligo.

仕事を終えたら電話します。

Eu te ligo esta noite às sete.

今夜7時に、電話するよ。

Eu te ligo assim que chegar em casa.

家に着いたらすぐにあなたに電話します。

Eu não ligo para esse tipo de coisa.

- そのようなことは好きではありません。
- その手のことは好きじゃないんだよ。

Deixe uma mensagem e eu ligo para você.

- メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
- 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。

- Eu te ligo.
- Eu vou ligar para você.

電話するよ。

Eu não ligo em andar debaixo de chuva.

私は雨の中を歩くのは気にならない。

- Eu não me importo.
- Não me importo.
- Eu não ligo.

私は構いませんよ。

Eu não ligo para como você faz. É só você fazer.

- 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
- 私にはやり方なんてどうでもいいの。とにかくやってよ。

Eu não ligo se ele vai ou não me emprestar isso.

彼がそれを私に貸そうと貸すまいとかまいません。

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。

Eu ligo meu laptop, abro o navegador e digito o endereço que já sei de cor.

ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。