Translation of "Manhã" in Russian

0.041 sec.

Examples of using "Manhã" in a sentence and their russian translations:

- Trabalho de manhã.
- Eu trabalho de manhã.

Я работаю утром.

- Venha amanhã de manhã.
- Venham amanhã de manhã.
- Venha amanhã pela manhã.

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

- Era uma manhã perfeita.
- Foi uma manhã perfeita.

- Это было идеальное утро.
- Утро было идеальным.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

На следующее утро мы вместе позавтракали.

- Toda manhã como mel no café da manhã.
- Como mel toda manhã no café.

Я каждое утро на завтрак ем мёд.

É de manhã.

Сейчас утро.

Trabalho de manhã.

Я работаю утром.

- Barbeio-me toda manhã.
- Faço a barba toda manhã.

Я бреюсь каждое утро.

- São oito da manhã.
- São oito horas da manhã.

- Сейчас восемь часов утра.
- Сейчас восемь утра.

- Onde estavas hoje de manhã?
- Onde esteve esta manhã?
- Onde você estava hoje de manhã?

- Где ты был сегодня утром?
- Где вы были сегодня утром?

- Visitei-a hoje pela manhã.
- Eu a visitei essa manhã.
- Eu visitei ela hoje de manhã.

Я навестил её сегодня утром.

- Estamos tomando café da manhã.
- Estamos aproveitando o café da manhã.
- Estamos tendo café da manhã.

Мы завтракаем.

- Falaremos sobre isso pela manhã.
- Vamos falar sobre isso pela manhã.
- Falaremos sobre isso de manhã.

- Поговорим об этом завтра утром.
- Поговорим об этом утром.

- Espere até amanhã de manhã.
- Aguarde até amanhã pela manhã.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Tomei café da manhã às sete e meia da manhã.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

- Eles fizeram café da manhã.
- Elas fizeram café da manhã.

Они приготовили завтрак.

- Eu assisti televisão hoje de manhã.
- Vi televisão hoje de manhã.
- Eu vi televisão hoje de manhã.

Сегодня утром я смотрел телевизор.

- O ancião faleceu esta manhã.
- O idoso faleceu esta manhã.
- O senhor de idade faleceu esta manhã.

Старик скончался сегодня утром.

São duas da manhã.

Сейчас два часа ночи.

Tom voltará pela manhã.

Том вернётся утром.

Tom trabalha de manhã.

Том работает по утрам.

Até amanhã de manhã!

Увидимся завтра утром.

Ele trabalha de manhã.

Он работает по утрам.

Bebo café de manhã.

Утром я пью кофе.

Assisti televisão esta manhã.

Сегодня утром я смотрел телик.

Estava nevando nesta manhã.

Сегодня утром шёл снег.

A manhã estava clara.

- Утро было ясное.
- Утро было ясным.

Irei amanhã de manhã.

Я пойду завтра утром.

- Bom dia!
- Boa manhã!

- Доброе утро!
- С добрым утром!
- Доброе утро.

- Houve um terremoto hoje de manhã.
- Esta manhã a terra tremeu.

Сегодня утром было землетрясение.

- Onde estavas hoje de manhã?
- Onde você estava hoje de manhã?

Где ты был сегодня утром?

- Ele dormiu demais hoje de manhã.
- Ele dormiu demais nessa manhã.

Сегодня утром он проспал.

Tom toma um banho toda manhã antes do café da manhã.

Том принимает душ каждое утро перед завтраком.

- Há algum voo para a manhã?
- Há algum voo de manhã?

Утром есть рейс?

- Choveu forte na manhã de ontem.
- Choveu forte ontem de manhã.

Вчера утром шёл сильный дождь.

- Tom fez café da manhã.
- Tom preparou o café da manhã.

Том приготовил завтрак.

- Você praticou ao piano esta manhã?
- Tu te exercitaste ao piano hoje de manhã?
- Vós praticastes ao piano esta manhã?
- Vocês se exercitaram ao piano hoje de manhã?
- O senhor praticou ao piano esta manhã?
- A senhora se exercitou ao piano hoje de manhã?
- Os senhores praticaram ao piano esta manhã?
- As senhoras se exercitaram ao piano hoje de manhã?
- Praticou ao piano esta manhã?
- Exercitou-se ao piano hoje de manhã?
- Praticaram ao piano esta manhã?
- Exercitaram-se ao piano hoje de manhã?

Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?

- Você já tomou café da manhã?
- Vocês já tomaram o café da manhã?
- Já tomaste o café da manhã?

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?

- O paciente foi operado de manhã.
- O paciente foi operado pela manhã.

Пациента прооперировали утром.

- Você precisa tomar café da manhã.
- Vocês precisam tomar café da manhã.

- Тебе нужно позавтракать.
- Вам нужно позавтракать.

- Como está o tempo nesta manhã?
- Como está o tempo esta manhã?

Какая погода сегодня утром?

Vamos embora amanhã de manhã.

Давай уедем завтра утром.

Ela joga tênis de manhã.

Утром она играет в теннис.

Ela o cumprimenta toda manhã.

- Она приветствует его каждое утро.
- Она здоровается с ним каждое утро.

Você tomou café da manhã?

- Ты завтракал?
- Вы завтракали?

Escovo os dentes toda manhã.

Я чищу зубы каждое утро.

Dou um passeio toda manhã.

- Я гуляю каждое утро.
- Я каждое утро хожу гулять.

Fui à igreja esta manhã.

- Сегодня утром я ходил в церковь.
- Сегодня утром я ходила в церковь.

Tomamos café da manhã juntos?

Позавтракаем вместе?

Eu tive uma manhã cheia.

У меня было насыщенное утро.

Essa manhã está terrivelmente quente.

Это утро ужасно жаркое.

Vamos tomar café da manhã.

- Давайте завтракать.
- Давайте позавтракаем.
- Давай завтракать.
- Давай позавтракаем.

Viste o Tom esta manhã?

- Вы сегодня утром Тома видели?
- Ты видел Тома сегодня утром?
- Ты сегодня утром Тома видел?
- Вы видели Тома сегодня утром?

Esta manhã fazia muito frio.

- Было очень холодно утром.
- Сегодня утром было очень холодно.

Eu acordei cedo esta manhã.

- Этим утром я рано проснулся.
- Сегодня утром я рано проснулась.

O bezerro nasceu nesta manhã.

Телёнок родился сегодня утром.

Mary fez café da manhã.

Мэри приготовила завтрак.

Eu cheguei de manhã cedo.

Я приехала сегодня рано утром.

Nós podemos conversar de manhã.

Мы можем поговорить утром.

Levantei muito tarde esta manhã.

Сегодня утром я встал очень поздно.

Ela estava lá de manhã.

Она была там утром.

Pela manhã fazia muito frio.

Утром было очень холодно.

E durou até de manhã.

И это продолжалось до раннего утра.

Sempre tomo café da manhã.

Я всегда завтракаю.

Tom chegou hoje de manhã.

Том приехал сегодня утром.

Tom estava lá de manhã.

Том был там сегодня утром.

Obrigado pelo café da manhã.

- Спасибо тебе за завтрак.
- Спасибо вам за завтрак.

Estava ensolarado hoje de manhã.

- Сегодня утром было солнечно.
- Утром было солнечно.

Como foi a sua manhã?

- Как прошло утро?
- Как у тебя прошло утро?

Estou tomando café da manhã.

Я завтракаю.

Eu chorei a manhã inteira.

Я проплакал всё утро.

Eu vi Liz essa manhã.

Я видел Лиз сегодня утром.

O ancião faleceu esta manhã.

Старик скончался сегодня утром.

Acordei às cinco da manhã.

Я проснулся в пять утра.

Eu tomo banho toda manhã.

Я принимаю ванну каждое утро.

Tom teve uma manhã agitada.

У Тома выдалось суматошное утро.

Estamos tomando café da manhã.

Мы завтракаем.

Ele chegou cedo esta manhã.

Он пришёл рано утром.

Liga-me amanhã de manhã.

- Позвони мне завтра утром.
- Позвоните мне завтра утром.

- Tomei café da manhã de pijama.
- Eu tomei café da manhã de pijama.

Я позавтракал в пижаме.

- Tudo começou numa manhã de janeiro.
- Tudo começou em uma manhã de janeiro.

Всё началось одним январским утром.

- Hoje de manhã eu vi um anjo.
- Esta manhã eu vi um anjo.

- Этим утром я увидел ангела.
- Сегодня утром я видел ангела.

- Tom sempre bebe chá de manhã.
- O Tom sempre toma chá de manhã.

- Том по утрам всегда пьёт чай.
- Утром Том всегда пьёт чай.
- По утрам Том всегда пьёт чай.

- Ken não está aqui desde manhã.
- Ken não está aqui desde essa manhã.

Кена не было тут с утра.

- Ainda não tomei café da manhã.
- Eu ainda não tomei café da manhã.

Я ещё не завтракал.

- Parecem estar muito nervosos esta manhã.
- Você parece estar muito nervoso nesta manhã.

- Вы кажетесь очень нервным сегодня утром.
- Вы кажетесь очень нервной сегодня утром.
- Ты кажешься очень нервным сегодня утром.
- Ты кажешься очень нервной сегодня утром.
- Ты выглядишь очень нервным сегодня утром.
- Ты выглядишь очень нервной сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервной сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервным сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервным этим утром.
- Ты выглядишь очень нервным этим утром.
- Ты кажешься очень нервной этим утром.
- Ты кажешься очень нервным этим утром.
- Вы выглядите очень нервной этим утром.
- Вы кажетесь очень нервными сегодня утром.
- Вы кажетесь очень нервными этим утром.
- Вы выглядите очень нервными сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервными этим утром.
- Этим утром ты что-то нервно выглядишь.
- Ты сегодня какая-то очень нервная.
- Вы сегодня какая-то очень нервная.
- Ты сегодня какой-то очень нервный.
- Вы сегодня какой-то очень нервный.
- Вы сегодня какие-то очень нервные.

- Tom está tomando café da manhã.
- O Tom está tomando café da manhã.

Том завтракает.