Translation of "Qualquer" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Qualquer" in a sentence and their japanese translations:

- Eu como qualquer coisa.
- Como qualquer coisa.

何でも食べるよ。

- Qualquer criança sabe disso.
- Qualquer criança sabe isso.

- どんな子供でもそれは知っている。
- そんなの子供だって知ってるよ。

A qualquer hora.

またいつでもどうぞ。

Qualquer livro servirá.

どんな本でも結構です。

Qualquer papel serve.

どんな紙でも結構です。

- Pergunta-me qualquer coisa!
- Pergunte qualquer coisa para mim!

何でも聞いて!

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

これはだれでもできる。

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。

Pergunta-me qualquer coisa!

何でも聞いて!

Qualquer um pode participar.

だれでも参加できる。

Posso comer qualquer coisa.

何でも食べれるよ。

Agradeço de qualquer maneira.

とにかく有難う。

De qualquer maneira, comecemos!

とにかく始めてみよう。

- Eu farei qualquer coisa por ele.
- Farei qualquer coisa por ele.

私は彼のためなら何でもします。

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

- 君は何処へ行ってもよい。
- 君はどこにでも行ってよい。

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

私はどこででも眠ることができる。

Em qualquer nível de inglês.

マレーシア人を想像しましょう

É impossível pesquisar qualquer coisa.

調査のしようがないのです

Qualquer um consegue fazer isso.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

Qualquer criança pode fazer isso.

- どんな子供でもそれをすることができます。
- どの子供でもそんなことはできる。
- どんな子でもできるさ。

Qualquer quantia será bem-vinda.

どれだけのお金でもありがたい。

Qualquer um pode lê-lo.

誰でもそれは読めます。

Qualquer um pode cometer erros.

誰でもまちがう事はあるんだから。

Pode chover a qualquer momento.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

Faremos qualquer coisa por você.

私達はあなたがたのためになんでもします。

Posso dormir em qualquer canto.

私はどこででも眠ることができる。

Pegue qualquer coisa que quiser.

- 好きなものを取っていいよ。
- 好きなものを取れ。

Tom sabe consertar qualquer coisa.

トムは何でも直せる。

Qualquer dia dá, menos segunda.

月曜日以外ならいつでもいいですよ。

Isso está em qualquer dicionário.

それはどの辞書にもでています。

De qualquer forma, você perde.

- どっちに転んでも君の負けだよ。
- どちらにせよ、君の負けだよ。
- どっちにしろ、お前の負けだ。

Tom não come qualquer coisa.

トムは好き嫌いが激しい。

- O Tom pode vir a qualquer momento.
- Tom pode chegar a qualquer momento.

- トムは何時来てもいい。
- トムはどんな時でも来るかもしれない。
- トムは何時来てもおかしくない。

- Eu te amo mais que qualquer coisa.
- Eu a amo mais que qualquer coisa.
- Eu o amo mais que qualquer coisa.

- 君のことが他の何よりも大好きだ。
- 何よりも君のことが大好きなんだ。

- Você pode me chamar a qualquer hora.
- Vocês podem me chamar a qualquer hora.

いつでもご連絡ください。

- Ficarei feliz em ajudá-lo a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-la a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-los a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-las a qualquer hora.

いつでも喜んでお手伝いいたします。

Mas qualquer agitação provoca uma resposta.

‎だが反応して ‎寄ってくる者もいる

Eu faria qualquer coisa menos isso.

それだけは勘弁してください。

Qualquer lugar com uma cama convirá.

ベッド付きのところならどこでもいい。

Terminarei este trabalho de qualquer maneira.

なんとかしてこの仕事をやってしまいます。

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

どんな生徒でもその質問に答えられる。

Qualquer criança pode responder a isso.

どんな子供だってそのくらい答えられる。

Tome qualquer flor que você goste.

どれでも好きな花を取りなさい。

Tome qualquer trem na plataforma 5.

5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。

Ela é qualquer coisa menos cantora.

- 彼女は決して歌手などではない。
- 彼女は歌手だなんてとんでもない。
- 彼女が歌手だなんてとんでもない。

Ele vai agarrar em qualquer palha.

彼はどんな藁をもつかむだろう。

Ele é respeitável de qualquer maneira.

彼はあらゆる点で尊敬できる。

Eu farei qualquer coisa por ele.

私は彼のためなら何でもします。

Eu farei qualquer tipo de trabalho.

どんな仕事でもします。

Eu faria qualquer coisa por você.

君のためならどんなことでもするよ。

Escolha qualquer vestido que você gostar.

- 好きなドレスをどれでも選びなさい。
- どれでも好きなドレスを選んでください。

Pegue qualquer coisa que você deseja.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Qualquer coisa em excesso faz mal.

薬も過ぎれば毒となる。

Eu farei qualquer coisa por você.

- 私はあなたの為に何でもしますよ。
- 君のためなら何でもする。
- あなたの為なら何でもします。

Qualquer um pode cometer um erro.

だれでも間違いを犯すことがある。

Qualquer garoto esperto consegue fazer isso.

賢い子供なら出来る。

Eu farei qualquer coisa, menos isso.

これ以外のことなら何でもする。

Você pode usá-lo qualquer hora.

いつでも使って下さい。

- De qualquer maneira, já te perdoei por completo.
- De qualquer maneira, já perdoei vocês completamente.

とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。

E que tinha que fazer qualquer coisa.

実際に行動を 起こさないといけないと思いました

Sabia que me acontecera qualquer coisa má

何か悪いことが起こったのは 知っていましたが

Para que não tivéssemos qualquer desejo sexual.

女性が性的欲望を 持たないようにするのです

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

他の生き物もいるかも

Pode estourar uma guerra a qualquer momento.

いつ何時戦争が起こるかもしれない。

Os seus pensamentos não têm qualquer importância.

君の考えなどはどうだっていいことだ。

Você tem tanto direito quanto qualquer outro.

君には他の人たちと同じだけの権利がある。

Vou te emprestar qualquer livro que precise.

君が必要な本は何でもお貸ししましょう。

Nós vamos te visitar qualquer dia desses.

近いうちにお宅にうかがいます。

Eu devo salvá-la a qualquer custo.

何としても彼女を救わねばならない。

Posso usar seu lápis? Qualquer um serve.

鉛筆を貸してくれないかな。どれでもいいんだ。

Qualquer um seria melhor do que ninguém.

どんな人でもいないよりはましだ。

Isso você pode consultar em qualquer dicionário.

それはどの辞書にもでています。

Você pode colocá-lo em qualquer lugar.

それはどこへ置いてもいい。

O homem é qualquer coisa menos honesto.

その男は決して誠実ではない。

Você pode usar qualquer um dos dicionários.

その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。

O paciente pode falecer em qualquer momento.

- その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
- その患者は今すぐにでも亡くなるかもしれない。

Ele escuta qualquer coisa que você diga.

彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。

Qualquer coisa que ele disser é verdade.

彼が言うことは何でも正しい。

É melhor qualquer pessoa do que ninguém.

誰もいないよりは、誰でもいいからいた方いい。

Eu farei qualquer coisa para agradá-la.

彼女を喜ばすためなら何でもやります。

Tome cuidado com qualquer coisa que fizer.

どんなことをするにも注意深くなければならない。

Eu preferiria qualquer coisa a um processo.

私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。

Valorizo sua amizade mais que qualquer coisa.

私は何より君の友情が大事だ。

Devemos executar esse plano de qualquer maneira.

私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。

Vou parar de beber a qualquer custo.

私は何としても酒を止めるつもりです。

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

いつでも来て。

De qualquer maneira, ninguém pode me ajudar.

しかし誰も私を助けることができなかった。

Este trabalho é qualquer coisa menos fácil.

この仕事は決してやさしくなんかない。