Examples of using "Floresta" in a sentence and their japanese translations:
304日目 理想郷のようだ 理想郷のようだ
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。
ここは原生林
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
下には森が見える
その森の動物達は絶滅した。
その森には鳥がたくさんいる。
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私はもりの中で道に迷った。
野獣は森に住んでいる。
よし 森へ向かうよ
どちらもできない動物もいる
森に生息するゾウの家族だ
心を持つ森だ
森では鳥が歌っていた。
森でウサギを見かけた。
- 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
- 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
- その男の人は森の中で道に迷いました。
- その男の人は森で道に迷いました。
その少年は森の中で道に迷った。
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
猿がその森にはたくさんいる。
王子は森で道に迷った。
森の中は再び静かになった。
この森は、多様性に富んでいます。
広大なケルプの森だ 森が荒波の衝撃を 吸収している
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
オオカミがいるなら 武装しなきゃ
菌類は森のリサイクル業者だ
海の森で輝きを放つ物体
かすみがかった森の奥へ 彼女を連れ去った
森の中では野生のウサギが見られる。
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
見ろ かべみたいだ ヒトモトススキだ
森は鳥でにぎやかだ。
森の中でたくさん虫に刺された。
林道は雪で覆い尽くされていた。
ここはやめて先に進み 森へ行く?
夜なら森の果実を 独り占めできる
雨が作った水たまりに カエルが集まってきた
夜の深い森は 危険に満ちている
あの森の生態系を 乱す行為だと気づいた
アジアオオムカデは 悪夢の生物です
冷蔵庫を 引きずってるようだった
腐った肉を取って― ワナとして使う
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
熱帯雨林の哺乳類は 3分の2が夜行性だ
騒音をつんざく 高い周波数の声を使う
- 林の中でいっぱい虫にさされた。
- 森の中でたくさん虫に刺された。
訪問者のリュックの中身を 調べています
だが 少しすると 違いが見えてきた
生い茂る木のせいで 月明かりは届かない
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。
森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
暗い森の中には これほどの草むらはない
彼女は巣穴を出て 森のはずれを移動していた
海の森や 住人たちとの絆は さらに深まっている
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
森の周囲が人に開発され― 彼らは街で生きるすべを学ぶ
ケルプの茂る森では 酸素ボンベを背負いたくない
当時はよく潮溜りに行き 浅いケルプの森に潜った
雪が邪魔で 地面の餌は探しにくい 他の場所を探す
森の地面には月明かりの 2%しか届かない
この岩場やケルプの森は 子供時代の思い出の場所だ
子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。