Translation of "Vivem" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vivem" in a sentence and their french translations:

- Eles vivem em paz.
- Elas vivem em paz.

Ils vivent en paix.

- Eles vivem perto.
- Moram perto.
- Elas vivem perto.

Ils vivent à proximité.

Vocês vivem aqui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?

Onde elas vivem?

- Où vivent-ils ?
- Où vivent-elles ?

Eles vivem perto.

Ils habitent dans le coin.

Onde vivem eles?

Où vivent-ils ?

Peixes vivem na água.

Les poissons vivent dans l'eau.

Onde todos vocês vivem?

Où vivez-vous tous ?

Pandas vivem em bambuzais.

Les pandas vivent dans les bosquets de bambous.

Eles vivem em paz.

Ils vivent en paix.

Hipopótamos vivem na África.

Les hippopotames vivent en Afrique.

Vinte famílias vivem aqui.

Vingt familles vivent ici.

Onde vivem teus pais?

- Où habitent tes parents ?
- Où vivent tes parents ?

- Onde eles moram?
- Onde vivem eles?
- Onde elas vivem?
- Onde elas moram?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

Os peixes vivem no mar.

Les poissons vivent dans la mer.

Os seus pais ainda vivem?

- Vos parents vivent-ils encore ?
- Vos parents sont-ils encore en vie ?
- Tes parents vivent-ils encore ?
- Tes parents sont-ils encore en vie ?

Vivem em uma casa alugada.

- Ils habitent dans une maison louée.
- Ils vivent dans une maison de location.

- Onde elas vivem?
- Onde moram?

Où vivent-elles ?

Quantos esquimós vivem na Groenlândia?

Combien d'Esquimaux vivent au Groenland ?

Animais selvagens vivem na floresta.

Des animaux sauvages vivent dans la forêt.

Pandas gigantes vivem na China.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

Duas famílias vivem naquela casa.

Deux familles vivent dans cette maison.

Patos não vivem nas florestas.

Les canards ne vivent pas dans les forêts.

Os beduínos vivem no deserto.

Les Bédouins vivent dans le désert.

Os chocos vivem no mar.

Les seiches vivent dans la mer.

Os polvos vivem no mar.

- Les poulpes vivent dans la mer.
- Les pieuvres vivent dans la mer.

Quantas pessoas não vivem entre vocês?

combien de personnes ne vivent pas parmi vous?

Eles acreditam que vivem em chamas

ils croyaient que tu vivais sur le feu

- Eles vivem ali.
- Elas moram ali.

Ils vivent là-bas.

Os Smiths vivem na minha vizinhança.

- La famille Smith vit près de chez moi.
- La famille Smith vit dans mon quartier.

Duas famílias vivem na mesma casa.

Deux familles vivent dans la même maison.

Quantas pessoas vivem em sua cidade?

Combien de personnes vivent dans votre ville ?

Eles vivem no andar de baixo.

Ils habitent à l'étage en dessous.

Na Austrália vivem muitos animais estranhos.

Plusieurs animaux étranges vivent en Australie.

Eles são casados mas vivem separadamente.

Ils sont mariés mais vivent séparément.

Quantas abelhas vivem em uma colmeia?

Combien d'abeilles vivent dans une ruche ?

Várias crianças vivem pobremente neste país.

Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays.

- Vocês vivem aqui?
- Vocês moram aqui?

Vivez-vous ici ?

- Poucas pessoas vivem até os cem anos.
- Poucas pessoas vivem até os cem anos de idade.

- Peu de gens vivent centenaires.
- Peu de gens vivent jusqu'à cent ans.

E eles vivem em colônias muito grandes

et ils vivent dans de très grandes colonies

Eles vivem brigando como cão e gato.

Ils se disputent comme chien et chat.

Os egoístas só vivem para si mesmos.

Les égoïstes vivent pour eux-mêmes.

Você sabia que nesta montanha vivem raposas?

Savais-tu que des renards vivent sur cette montagne ?

Milhões de animais selvagens vivem no Alasca.

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Poucos de seus amigos vivem em Quioto.

- Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
- Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
- Peu de ses amis vivent à Kyoto.
- Peu de ses amies vivent à Kyoto.

As abelhas vivem numa sociedade estritamente organizada.

Les abeilles vivent en société strictement organisée.

Os ursos pandas vivem somente na China.

Les pandas vivent seulement en Chine.

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

Une vie adulte de papillon de nuit ne dure en général que quelques jours.

Os morcegos vivem a noite como nos quadrinhos.

les chauves-souris vivent la nuit comme dans les bandes dessinées.

Mas sobre por que eles vivem à noite

mais pourquoi ils vivent la nuit

Dê uma olhada e veja como eles vivem?

Jetez un oeil et voyez comment ils vivent?

Eles vivem na parte de trás dessas lagartas

Ils vivent sur le dos des chenilles

Os elefantes vivem na Ásia e na África.

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

Os japoneses vivem em harmonia com a natureza.

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.

- Borboletas têm vida curta.
- As borboletas vivem pouco.

Les papillons ont la vie courte.

As pessoas que vivem nesta parte da cidade,

Les gens qui vivent dans ces parties de la ville,

Tom tem dois irmãos que vivem em Boston.

Tom a deux frères qui vivent à Boston.

Muitas tartarugas vivem mais do que os humanos.

De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes.

- Onde eles moram?
- Onde vivem eles?
- Onde elas vivem?
- Onde elas moram?
- Onde eles estão morando?
- Onde elas estão morando?

- Où vivent-ils ?
- Où habitent-ils ?
- Où habitent-elles ?
- Où vivent-elles ?

Os tigres vivem na selva; os leões, na savana.

Les tigres vivent dans la jungle, les lions dans la savane.

O rei e sua família vivem no palácio real.

Le roi et sa famille vivent au palais royal.

Tom e Mary vivem em uma casa de aluguel.

Tom et Marie habitent dans une maison de location.

Em toda a cidade, eles vivem vidas muito diferentes.

dans toute la ville, ils vivent très différents vies.

Hoje, 25% dos moradores do Rio vivem nessas favelas.

Aujourd'hui, 25% des habitants de Rio vivent dans ces régions. favelas.

Os pais de Tom vivem na América do Sul.

Les parents de Tom vivent en Amérique du Sud.

Mais de 45 milhões de americanos vivem na pobreza.

Plus de quarante-cinq millions d'américains vivent dans la pauvreté.

- Onde moram os seus pais?
- Onde vivem teus pais?

Où vivent tes parents ?

- Tom e Mary vivem em uma quinta e têm 16 filhos.
- Tom e Mary vivem numa quinta e têm 16 filhos.

Tom et Marie vivent sur une ferme et ont seize enfants.

Vivem e caçam em alcateias e são adversários de respeito.

Ils chassent et vivent en meute, et font de formidables adversaires.

As pessoas que vivem na região de Urfa consideram isso sagrado.

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

Me pergunto por que as mulheres vivem mais que os homens.

Je me demande pourquoi les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Peixes como a carpa e a truta vivem em água doce.

Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.

- Você mora aqui?
- Vocês vivem aqui?
- Vocês moram aqui?
- Moras aqui?

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

Por que essas pessoas que vivem na pobreza e sao negligenciadas

Pourquoi ces personnes qui vivent dans la pauvreté et négligence,

- Eles vivem com você?
- Eles moram com você?
- Eles moram contigo?

Vivent-ils avec toi ?