Translation of "Vivem" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Vivem" in a sentence and their hungarian translations:

- Eles vivem na pobreza.
- Elas vivem na pobreza.

Szegénységben élnek.

- Eles vivem em paz.
- Elas vivem em paz.

Békében élnek.

- Eles vivem perto.
- Moram perto.
- Elas vivem perto.

A közelben laknak.

Onde elas vivem?

Hol élnek?

As borboletas vivem pouco.

- A lepkék rövid életűek.
- A lepkék rövid ideig élnek.

Vinte famílias vivem aqui.

Húsz család él itt.

- Onde eles moram?
- Onde vivem eles?
- Onde elas vivem?
- Onde elas moram?

- Hol élnek?
- Hol laknak ők?

Quantos esquimós vivem na Groenlândia?

Hány eszkimó él Grönlandon?

Os peixes vivem no mar.

A tengerben halak élnek.

Pandas gigantes vivem na China.

Az óriáspandák csak Kínában élnek.

Animais selvagens vivem na floresta.

Az erdőben vadállatok élnek.

Eles vivem em outro país.

Egy másik országban élnek.

Vivem em uma casa alugada.

Bérelt házban laknak.

Duas famílias vivem naquela casa.

Abban a házban két család lakik.

Os beduínos vivem no deserto.

A beduinok a sivatagban élnek.

Quanto tempo vivem os gatos?

Mennyi ideig élnek a macskák?

Quanto tempo vivem as borboletas?

Mennyi ideig élnek a lepkék?

- Eles vivem ali.
- Elas moram ali.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Os Smiths vivem na minha vizinhança.

Schmithék ugyanabban a kerületben laknak, mint én.

Duas famílias vivem na mesma casa.

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

Seus pais ainda vivem na Alemanha?

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

As borboletas vivem por quanto tempo?

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?

- Vocês vivem aqui?
- Vocês moram aqui?

Ti itt éltek?

Eles são casados mas vivem separadamente.

Házasok, de külön élnek.

- Poucas pessoas vivem até os cem anos.
- Poucas pessoas vivem até os cem anos de idade.

Kevés ember éli meg a száz évet.

Eles vivem brigando como cão e gato.

Kutya-macska módra veszekednek.

Você sabia que nesta montanha vivem raposas?

Tudtátok, hogy ezen a hegyen rókák élnek?

Os sogros dele vivem nos Estados Unidos.

Anyósáék az Egyesült Államokban élnek.

As pessoas vivem mais hoje em dia.

Az emberek manapság tovább élnek.

Foi provado que pulgas que vivem em cachorros pulam mais alto que pulgas que vivem em gatos.

Bebizonyították, hogy azok a bolhák, amelyek kutyákon élnek, magasabbra ugranak, mint azok, amelyek macskákon élnek.

Muitas mariposas vivem apenas alguns dias como adultas.

Sok lepke csak pár napig él felnőttként.

Os elefantes vivem na Ásia e na África.

Az elefántok Ázsiában és Afrikában élnek.

- Onde eles moram?
- Onde vivem eles?
- Onde elas vivem?
- Onde elas moram?
- Onde eles estão morando?
- Onde elas estão morando?

- Hol élnek?
- Hol laknak ők?

Os tigres vivem na selva; os leões, na savana.

Tigrisek a dzsungelban, az oroszlánok a szavannán élnek.

O rei e sua família vivem no palácio real.

A király és családja a királyi palotában él.

Milhões de organismos benéficos vivem no aparelho digestivo humano.

Milliónyi jótékony organizmus él az emberi emésztőcsatornában.

O Tom e a Mary vivem na mesma casa.

Tom és Mary ugyanabban a házban laknak.

Mais de 45 milhões de americanos vivem na pobreza.

Több mint 45 millió amerikai él szegénységben.

- Há quantos esquimós na Groenlândia?
- Quantos esquimós vivem na Groenlândia?

Hány eszkimó él Grönlandon?

- Você mora aqui?
- Vocês vivem aqui?
- Vocês moram aqui?
- Moras aqui?

- Itt élsz?
- Itt laksz?

De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.

Általánosságban a nők tovább élnek, mint a férfiak.

Os vampiros não são a única ameaça. Também vivem aqui leões-marinhos.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

- As borboletas vivem três dias.
- A vida das borboletas dura três dias.

A lepkék három napig élnek.

Nesse bosque vivem raposas, esquilos, pequenos ouriços e muitos outros animais pequenos.

Rókák, mókusok, sünök és sok más apró állat él ebben az erdőben.

Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

De a túngarák csak egy évig élnek. Talán ez az utolsó alkalom a párzásra.

Durante o dia, as algas que vivem no interior dos corais transformam a energia do Sol em alimento.

Napközben a korallokban tenyésző algák a nap energiáját táplálékká alakítják.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.