Examples of using "Perfeito" in a sentence and their japanese translations:
- 完璧だ。
- 完璧!
完璧さ
完璧さ
申し分のない味です。
- 完璧だ。
- 完璧!
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
君は完璧な仕事をしてくれた。
304日目 理想郷のようだ 理想郷のようだ
完璧な人間などいない。
君の英語は完璧だ。
- 俺たちは理想的なカップルだった。
- 私たちは文句なしのカップルでした。
君の英語は完璧だ。
肩慣らしには丁度いいかも。
彼は理想的な紳士である。
彼は全ての点で完璧だ。
彼女には完璧なアリバイがあった。
貴方のフランス語は完璧です。
われわれは誰ひとりとして完全ではない。
そのドレスは彼女にピッタリだった。
今日は随分気持ちのいい天気だ。
ここが理想の場所だ。
- 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
- 完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。
真夜中に ごちそうを探す
トムのフランス語は完璧だ。
- 彼は完全だなんてとんでもない。
- 彼が完璧だなんてとんでもない。
それをするのにもってこいの場所知ってるよ。
迎えを呼ぼう やったぞ
腹をすかせたサメは そこに潜んでいる
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。
ここは待ち伏せするには、もってこいの場所だよ。
パーティーのためのうってつけの場所を知ってるよ。
それは残酷な運命の極めつけの例である。
- あなたはいつも完全である必要はありません。
- あなたたちはいつも完全である必要はありません。
その実験には真空が必要だ。
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
道路脇は会食に最適な場所だ
1人で海に潜る時は 万全の装備で臨む
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
彼のあだ名は言い得て妙だよね。
そのため動物たちが 自然に近い状態で暮らせる
長い冬の夜に出産するには 完璧な場所だ
見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ
軍隊の移動が、インフルエンザの感染が続く、大きな原因となったのです