Translation of "Exatamente" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Exatamente" in a sentence and their japanese translations:

Exatamente!

その通り!

Exatamente.

全くそのとおりです。

- Exatamente!
- Verdade!

- その通り!
- そのとおり!

Aconteceu exatamente assim.

それはまさにこういうふうにして起きたのでした。

É exatamente assim.

まさにその通り。

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

私はまだはっきりとは知らない。

Aonde você foi, exatamente?

正確にはどこに行ってたの?

São exatamente 10:00.

10時きっかりです。

O que isso significa exatamente?

- それは正確にはどういう事か。
- 正確にはどういう意味なの?

Qual é a diferença, exatamente?

違いはいったい何ですか?

É exatamente como você diz.

あなたのいう通りですよ。

Foi exatamente como eu pensei.

- それはまったく私が考えたとおりだ。
- それはまさに私が考えた通りだ。

- "Você parece pálido. Está doente?" "Não exatamente."
- "Pareces pálido. Estás doente?" "Não exatamente."

「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」

E sei exatamente o que é,

なぜだか分かるよ

Ela não exatamente entendia meu inglês.

彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。

O avião chegou exatamente às nove.

飛行機は9時きっかりに到着した。

Eu estou exatamente pensando neste problema.

私はその問題を考えているところだ。

Diga-me o que fazer exatamente.

何が起きているか正確に教えて。

Ele descreveu exatamente o que aconteceu.

彼は何が起こったのか正確に記述した。

Isso é exatamente o que disse.

それがまさしく彼の言った言葉です。

Isso é exatamente o que pensara.

正にそれが私の考えです。

O retrato parece exatamente igual ao real.

その肖像画は実物そっくりだ。

É exatamente isso que eu quero dizer.

- 私が言いたいのは、それよそれ。
- まさにその通りだ。

Não sei exatamente quando estarei de volta.

- いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
- いつ私が戻るか正確にはわかりません。

- Sei exatamente com quem Tom planeja se casar.
- Eu sei exatamente com quem Tom planeja se casar.

トムが結婚するつもりなのは誰なのか正確に知ってる。

Assegure-se de chegar às 7 horas exatamente.

間違いなく7時に着くようにしてください。

Não foi exatamente isso o que eu disse.

それは僕の言ったこととちょっと違う。

Um metro não equivale exatamente a uma jarda.

1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。

O ônibus chegou exatamente às oito da manhã.

そのバスは8時ぴったりに到着した。

Sua opinião é exatamente o oposto da minha.

あなたの見解は私とは正反対です。

Ele pode ser exatamente o homem de que preciso.

彼こそが私に必要な人なのかもしれない。

Esta é exatamente a mesma câmera que eu perdi.

これはまさに私が失くした同じカメラです。

Ele fez exatamente o que eu disse que fizesse.

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

Aquele cachorro tem exatamente o dobro do tamanho deste.

あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。

Faz exatamente uma semana desde que o Tom partiu.

トムが去ってからちょうど1週間が経ちます。

Você está fazendo exatamente o que deveria estar fazendo.

あなたはまさにすべきことをやっている。

- Acabo de terminar de comer.
- Acabei de comer exatamente agora.

私はちょうど食べ終えたところだ。

Estou com cãibras na barriga e sei exatamente o que é,

胃がけいれんしてる なぜだか分かるよ

Não está exatamente quente,  mas é melhor do que enregelar lá fora.

温かくはない でもこごえるよりはマシだ

Não está exatamente quente, mas é melhor do que enregelar lá fora.

温かくはない でもこごえるよりマシだ

E a cronometrar a sua morte exatamente para a eclosão dos ovos.

‎卵が‎孵化(ふか)‎するのを見届けると ‎命を閉じる

Você é exatamente o tipo de pessoa que eu imaginei que seria.

やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。

Esta mulher sabe exatamente o que ela não sabe o que ela quer.

この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。

- Isso é bem o que eu estava pensando.
- É exatamente o que eu pensei.

それはまさに私が考えた通りだ。

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

その飛行機は9時ちょうどに離陸した。

O capitalismo é a exploração do homem pelo homem. O comunismo é exatamente o contrário.

資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。

Ele sabe exatamente como caçar e como ser dominante nesse ambiente. Pode mesmo fazer o que quiser.

狩りの仕方を知っていて 自分の生息域を支配している 思うがままだ

E este tipo de fendas cá em cima são exatamente o tipo de lugar em que se encontra um escorpião.

見ろ こういう裂け目があるだろ サソリがいるかも

Em todo o caso, ainda precisamos de uma explicação científica de como exatamente as dores são causadas por processos cerebrais.

それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

Não é exatamente isso que se esperaria do príncipe? É certo que ele tem o caráter de um homem verdadeiramente grande.

さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。

Uma das razões por que o Twitter é popular no Japão é uma característica do próprio idioma japonês: esta língua utiliza ideogramas que podem conter muita informação em apenas 140 caracteres em comparação a outras línguas, sem contar o chinês. Por acaso, a versão japonesa desta frase está escrita em exatamente 140 caracteres. Quantos caracteres são necessários em outros idiomas?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?