Examples of using "Estranha" in a sentence and their japanese translations:
彼女は不器用である。
メアリーは変わっている。
- 彼の話は奇妙に聞こえる。
- 彼の話はおかしい。
おかしな問ですね。
何か変わったことない?
- 奇妙な話だった。
- 不思議な話でした。
- 変な話だったよ。
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
- 彼って風変わりな人だよね。
- 彼って一風変わった人だよね。
何かおかしなことが起こってる。
それは奇妙な体験だった。
あいつ、奇妙なことば話してたよ。
人類にとって 夜は未知の世界だ
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
この刀は不思議ないわれがある。
何かが変だと思いました。
- 私はそこで奇妙な女性を見ました。
- 私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
なんて奇妙な話だろう。
何とも奇怪な光景だった
腕が特殊な武器に変わる
自信が湧き上がった
気持ちが悪くなった。
声変だよ。どうしたの?
彼女は全く私の知らない人です。
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
おかしな問ですね。
事実は小説よりも奇なり。
声変だよ。どうしたの?
なぜか彼女と自分が重なる
なんて奇妙な話だろう。
体を丸めて 岩のようになることも
彼の話は、奇妙だが、信じられる。
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
不思議な物が見えたから 近くに寄ってみることに
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
なぜ野生の生き物が 見知らぬ人間に—— 心を開いたんだろう