Translation of "Experiência" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Experiência" in a sentence and their japanese translations:

A experiência conta.

亀の甲より年の功。

Aprendemos pela experiência.

- 我々は経験によって学ぶ。
- 私たちは経験から学習するのです。

Falta-lhe experiência.

彼は経験不足だね。

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

あれは貴重な経験だった。

Eu não tenho experiência.

経験はありません。

Tivemos uma experiência desagradável.

私達はそこで不快な経験をした。

Nunca esquecerei esta experiência.

私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。

A experiência conta no trabalho.

この仕事では経験がものを言う。

Ela narrou sua estranha experiência.

彼女は自分の奇妙な経験を語った。

Todos nós aprendemos por experiência.

私達はみな経験から学ぶものです。

Os homens aprendem da experiência.

人は経験から学ぶ。

Ele descreveu sua própria experiência.

彼は自分の体験を述べた。

Aprendemos muito com a experiência.

我々は経験から多くを学ぶ。

Isso foi uma experiência estranha.

それは奇妙な体験だった。

Ela não tem experiência de vida.

彼女は全く世間知らずだ。

Ele é jovem, mas tem experiência.

彼は若いけれども経験がある。

Ele tem pouca experiência em ensinar.

彼は教師としての経験が浅い。

Eu tenho mais experiência que Tom.

私にはトムよりも多くの経験があります。

Foi uma ótima experiência para ele.

それは彼にとってとてもいい経験だった。

Ela nunca teve uma experiência ruim.

彼女はつらい経験をしたことがない。

Você está falando por experiência própria?

個人的な経験から言ってるんですか?

- O problema é que ela carece de experiência.
- O problema é que lhe falta experiência.

- 困ったことに、彼女は経験が足りない。
- 問題は彼女が未熟であるということだ。

É uma experiência totalmente nova para mim.

それは私にとって全く新しい経験です。

O jovem engenheiro era falho em experiência.

その若い技師は経験が不足していた。

A experiência vai fazer bem a você.

その経験はあなたのためになるだろう。

Mary teve uma experiência extracorporal enquanto meditava.

メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。

Ele tem alguma experiência em ensinar inglês.

彼は英語教育にいくらか経験がある。

Ele era rico em experiência de negócios.

彼は商売の経験が豊かだった。

Ele tem uma vasta experiência em ensinar.

彼は教職の経験が豊富だ。

- Ele falhou por causa da sua falta de experiência.
- Ele fracassou por causa da sua falta de experiência.

彼は経験不足の為失敗した。

Mas a tecnologia começou a melhorar essa experiência.

でも技術のおかげで 状況は改善しつつあります

A história é baseada em sua própria experiência.

その話は彼自身の体験に基づいている。

Ele tem sólida experiência no ensino do inglês.

彼は英語教育にいくらか経験がある。

Anteriormente eu passei por uma experiência extremamente desagradável.

私はそのとき非常に不愉快な体験をした。

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

それにも関わらず彼の経験は 継承されません

E se a experiência de "Nanette" me ensinou algo,

『ナネット』から 学んだことがあるとしたら

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Hoje realizaremos uma experiência relacionada à Lei de Ohm.

今日はオームの法則に関する実験を行います。

Tom tem mais experiência no assunto do que eu.

- トムは私より実務経験が豊富よ。
- トムは俺なんかよりもビジネス経験が豊かだよ。

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

ヒツジをつかまえるのは 簡単じゃないと分かってる

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

下りるのは 気をつけないといけない

O aborto espontâneo é uma experiência de partir o coração.

流産はとても辛い経験です。

Eu tinha tido aquela experiência com uns localizadores sul africanos incríveis.

‎カラハリでは ‎達人の追跡術に驚かされた

O salário é fixo de acordo com a idade e a experiência.

給料は年齢と経験に応じて決まっている。

A história lembra-me de uma experiência que tive há muito tempo.

その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。

Um advogado com mais experiência teria lidado com o caso de um jeito diferente.

もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。

O que você disse me relembra duma experiência estranha que tive há poucos anos.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

Para operar aviões com passageiros, é necessário um longo período de treinos e experiência.

大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。

Graças à sua experiência, ela é a melhor probabilidade que têm de obter uma presa.

‎経験豊かなメスに ‎群れの期待がかかる

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?