Translation of "Descobri" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Descobri" in a sentence and their japanese translations:

- Eu descobri a verdade.
- Descobri a verdade.

私は真実を見いだした。

Eu descobri sozinho.

一人で解けた。

Descobri onde Tom mora.

トムがどこに住んでいるか分かった。

E descobri bem por acaso.

偶然答えを見つけました

Descobri onde comprar fruta barata.

果物を安く買えるところを見つけたんだ。

Eu descobri onde ela estava.

彼女が何処にいるかが解った。

- Eu descobri como fazer isso eu mesmo.
- Eu descobri como fazer isso eu mesma.

自分でそれをする方法を考えついたよ。

Um dia, eu descobri a resposta,

ある日 私は

Descobri que estes jovens estavam dilacerados

過激派に転じた若者も 苦しんでいたのです

Descobri que a Kate era rica.

ケイトは金持ちであることがわかった。

Eu descobri como resolver o problema.

私はその問題を解く方法が分かった。

Descobri por que Tom estava atrasado.

どうしてトムが遅れたかわかった。

Eu finalmente descobri o que aconteceu.

漸く、私は何が起きたのか分かった。

Descobri que sua casa estava pegando fogo.

彼の家が火事であるのを見つけた。

E eu descobri que "cybercafes" são lugares realmente asquerosos.

サイバーカフェって ひどいところなんです

Eu tentei resolver o problema o que eu descobri ser impossível.

私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。

Quando eu cheguei em casa, eu descobri que tinha perdido minha carteira.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

Eu finalmente descobri o que havia de errado com a minha TV.

やっと、テレビの故障している個所が分かった。

Quanto maior o gênio, mais tempo leva o mundo para descobri-lo e compreendê-lo.

非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。

Eu queria comprar o livro, mas descobri que não tinha mais do que 200 ienes comigo.

その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。

Depois de ir a bordo do trem, eu descobri que havia deixado minha carteira em casa.

列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。

- Ao chegar à estação, achei que o comboio já partira.
- Ao chegar à estação, descobri que o trem já havia partido.

駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。