Translation of "Mesma" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mesma" in a sentence and their turkish translations:

- Temos a mesma idade.
- Somos da mesma idade.
- Nós temos a mesma idade.

Aynı yaştayız.

Dá na mesma.

Ha Hoca Ali, ha Ali Hoca.

- Nós estudamos na mesma escola.
- Vamos à mesma escola.

- Biz aynı okula gideriz.
- Aynı okula gidiyoruz.

- Eles têm a mesma idade.
- Elas são da mesma idade.

Onlar aynı yaşta.

- Todos tivemos a mesma ideia.
- Todos nós tivemos a mesma ideia.
- Nós todos tivemos a mesma ideia.

Biz hepimiz aynı fikirdeydik.

É a mesma tese

Neyse... Bunun için yine

Vamos à mesma escola.

Aynı okula gidiyoruz.

Ela mesma o ajudou.

O, kendisi ona yardım etti.

Temos a mesma idéia.

Aynı düşünceye sahibiz.

- Vocês dois têm a mesma aparência.
- Vocês parecem a mesma pessoa.

Siz ikiniz aynı görünüyorsunuz.

- Nós temos quase a mesma altura.
- Temos quase a mesma altura.

Neredeyse aynı boydayız.

- Eu fiz a mesma coisa comigo mesmo.
- Eu fiz a mesma coisa comigo.
- Fiz a mesma coisa comigo mesmo.

Aynı şeyi kendim yaptım.

- Eu mesma colhi estas flores.
- Fui eu mesma que colhi estas flores.
- Fui eu mesma quem colheu estas flores.

Bu çiçekleri kendim topladım.

- Eles têm a mesma idade.
- Elas são da mesma idade.
- São contemporâneos.

Onlar aynı yaştalar.

- Nós dois estamos na mesma aula.
- Nós duas estamos na mesma aula.

Her ikimiz de aynı sınıftayız.

A ideia é a mesma.

Burada da aynı şey işe yarayacak.

Eles estudaram na mesma universidade

bunlar aynı üniversite de okudu

Somos praticamente da mesma família.

Biz hemen hemen aileyiz.

Eles estão na mesma classe.

Onlar aynı sınıftalar.

Todos vivemos na mesma vizinhança.

Hepimiz aynı mahallede yaşarız.

Não é a mesma coisa.

Bu aynı şey değil.

Basicamente é a mesma coisa.

Temel olarak, aynı şeydir.

Nós íamos à mesma escola.

Biz aynı okula giderdik.

Nós queremos a mesma coisa.

Biz aynı şeyi istiyoruz.

Ambos queremos a mesma coisa.

İkimiz de aynı şeyi istiyoruz.

Não pensamos da mesma forma.

Sen ve ben benzer şekilde düşünmüyoruz.

Você gosta de si mesma.

Sen kendini seviyorsun.

Todos dizem a mesma coisa.

Herkes aynı şeyi söylüyor.

Ela mesma preparou o jantar.

O, akşam yemeğini kendisi pişirdi.

Nós pensamos da mesma forma.

Biz aynı düşünüyoruz.

Vocês frequentam a mesma escola?

Siz arkadaşlar aynı okula mı gidiyorsunuz?

Ambos gostam da mesma garota.

İkisi de aynı kızdan hoşlanıyor.

A mesma coisa aconteceu comigo.

Aynı şey bana da oldu.

É a mesma velha história.

Bu aynı eski hikaye.

Nós defendemos a mesma causa.

Biz aynı nedeni savunuyoruz.

Ela mesma foi para lá.

O oraya kendisi gitti.

Tom pensa de mesma forma.

Tom aynı şekilde düşünüyor.

Não estamos na mesma equipe.

Biz aynı takımda değiliz.

Talvez seja a mesma pessoa.

Belki aynı kişidir.

Eu faria a mesma coisa.

Ben de aynı şeyi yapardım.

Todos comeram a mesma coisa.

Herkes aynı şeyi yedi.

Ambos temos a mesma idade.

İkimiz de aynı yaştayız.

Meu sobrinho é da mesma idade que eu, e estamos na mesma classe.

Yeğenim benim kadar yaşlı ve aynı sınıftayız.

- Ela estava se perguntando a mesma coisa.
- Ela se perguntava a mesma coisa.

O aynı şeyi merak ediyordu.

- Eu penso da mesma forma que você.
- Penso da mesma forma que você.

Senin gibi aynı şekilde düşünüyorum.

- Estou na mesma classe que o Tom.
- Eu estou na mesma classe que o Tom.
- Estou na mesma classe que Tom.

Tom'la aynı sınıftayım.

- Essas duas crianças tinham a mesma idade.
- Essas duas crianças eram da mesma idade.

Şu iki çocuk aynı yaştaydı.

- Eu ia lhe perguntar a mesma coisa.
- Eu ia lhe fazer a mesma pergunta.

Ben de sana aynı şeyi soracaktım.

- Tom e Mary estavam na mesma classe.
- Tom e Mary estudavam na mesma turma.

Tom ve Mary aynı sınıftaydı.

Duas famílias vivem na mesma casa.

İki aile aynı evde yaşamaktadır.

Ele sempre diz a mesma coisa.

O her zaman aynı şeyi söylüyor.

Não é mesmo a mesma coisa.

O gerçekten aynı şey değil.

Estes peixes são da mesma cor.

Bu balıklar aynı renkteler.

- Seja você mesmo!
- Seja você mesma!

Kendin ol!

Eu me senti da mesma maneira.

Aynı şekilde hissettim.

Isso acaba sendo a mesma coisa.

Aynı kapıya çıkar.

Fico me fazendo essa mesma pergunta.

Aynı soruyu kendime sormaya devam ediyorum.

Nós estávamos na mesma aula então.

Biz, o zaman aynı sınıftaydık.

Eu ia sugerir a mesma coisa.

Ben aynı şeyi önermek üzereydim.

Eu me perguntei a mesma coisa.

Aynı şeyi kendim merak ediyordum.

Eu estava pensando a mesma coisa.

Aynı şeyi düşünüyordum.

Tom me perguntou a mesma coisa.

Tom bana aynı şeyi sordu.

Eu me sentiria da mesma maneira.

Ben aynı şekilde hissederdim.

Estes lápis são da mesma cor.

Bu kalemler aynı renkte.

Aconteceu a mesma coisa em 2013.

Aynı şey 2013'te oldu.

Ele disse-me a mesma coisa.

O bana aynı şeyi söyledi.

Ela está sempre satisfeita consigo mesma.

O her zaman kendisiyle memnundur.

Ambos estão apaixonados pela mesma garota.

Onların ikisi de aynı kıza aşıklar.

Nós sempre pagamos a mesma quantidade.

Biz her zaman aynı miktarı öderiz.

Estes cadernos são da mesma grossura.

Bu defterlerin kalınlığı aynıdır.

Ela sempre diz a mesma coisa.

O her zaman aynı şeyi söyler.

Esses produtos têm a mesma qualidade.

Bu ürünler aynı kalitede.

Chamaram a mesma testemunha ao tribunal.

Onlar mahkemeye aynı tanığı çağırdılar.

Eu tenho dito a mesma coisa.

Ben aynı şeyi söylüyorum.

Ele sempre pede a mesma coisa.

O daima aynı şeyi sipariş eder.

Ela sempre pede a mesma coisa.

O her zaman aynı şeyi sipariş eder.

Tom sempre pede a mesma coisa.

Tom daima aynı şeyi sipariş eder.

Todos nós fizemos a mesma coisa.

Hepimiz aynı şeyi yaptık.

Eu ia dizer a mesma coisa.

Aynı şeyi söylemek üzereydim.

- Não sou a mesma pessoa que era antes.
- Não sou a mesma pessoa que antes.

Ben eski ben değilim.

- Eu mesmo cuidarei deles.
- Eu mesma cuidarei deles.
- Eu mesmo cuidarei delas.
- Eu mesma cuidarei delas.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

- Tom e Mary ensinam na mesma escola.
- Ambos Tom e Mary dão aula na mesma escola.

Tom ve Mary ikisi de aynı okulda öğretiyor.

- A vida nunca mais será a mesma de novo.
- A vida nunca mais será a mesma novamente.
- A vida nunca mais vai ser a mesma novamente.
- A vida nunca mais vai ser a mesma de novo.

Hayat tekrar asla aynı olmayacak.

A mesma coisa acontece em "Toy Story",

Aynısı Oyuncak Hikâyesi'nde olmakta.

Novamente em uma pedra na mesma região

yine aynı bölgede bir taşın üzerine

Eu acho que mostra a mesma sensibilidade

aynı hassasiyeti gösterir diye düşünüyorum

Inicialmente, tudo parece ser a mesma coisa.

Başta her şey aynı gibi görünüyor.

Você e eu somos da mesma idade.

Sen ve ben aynı yaştayız.

Nós falamos a mesma língua, não é?

Aynı dili konuşuyoruz, değil mi?

Tom tem a mesma altura de Jack.

Tom Jack kadar uzundur.

Tom é da mesma altura de Jim.

Tom Jim kadar uzundur.

Ele tem a mesma câmera que eu.

O, benim sahip olduğum aynı kameraya sahiptir.

Essas duas crianças tinham a mesma idade.

Şu iki çocuk aynı yaştaydı.

Todos os meninos têm a mesma idade.

Bütün erkek çocukları aynı yaştalar.

Ela sorriu para si mesma no espelho.

Aynada kendine gülümsedi.

É que não é a mesma coisa.

Bu sadece aynı şey değil.

Tom e Mary são da mesma cidade.

Tom ve Mary aynı şehirliler.

Eu provavelmente teria feito a mesma coisa.

Ben muhtemelen aynı şeyi yapardım.