Translation of "Chega" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Chega" in a sentence and their japanese translations:

- Quando chega?
- Quando ele chega?
- Quando ela chega?

到着は何時ですか。

Para mim, chega.

もうたくさんだ。

- Como você chega na escola?
- Como você chega à escola?

- 君はどのようにして学校へ行きますか。
- 学校へはどうやって行ってるの?

- Chega!
- Basta!
- Já basta!

もう十分よ!

Já me chega à cintura.

腰(こし)の高さまできた

O Natal chega já, já.

もうじきクリスマスが来る。

Ele nem sempre chega tarde.

彼はいつも遅れてくるというわけではない。

Ele muitas vezes chega atrasado.

彼は度々遅れてきます。

- Por que é que você só chega atrasado?
- Por que você chega sempre atrasado?

- 君がいつも遅刻するのはどういう訳かね?
- どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?

- O seu pai chega em casa cedo?
- O seu pai chega cedo em casa?

お父さんは早く帰ってこられますか。

Meu pai raramente chega a extremos.

- 父はめったに極端な行動はとらない。
- 父はめったに極端なことはしない。

Ele frequentemente chega tarde à escola.

彼はよく学校に遅刻する。

- Vou verificar a que horas o trem chega.
- Vou ver a que horas o trem chega.

列車は何時に着くか調べてみよう。

- Já tive o suficiente.
- Para mim chega.

- 十分頂きました。
- もうおなかいっぱいです。
- もう懲り懲りよ!
- もうこりごりだよ。

Meu pai chega na estação às cinco.

父は5時に駅に着く予定だ。

Não chega muito sol a este quarto.

- この部屋は採光が悪い。
- この部屋は日当たりが悪い。

Andy nunca chega atrasado a um encontro.

アンディはけっしてデートにおくれたことはない。

A neve chega-me à cintura. É desconfortável.

雪は腰の深さだ かなり怖いよ

Isso não chega. Ele é obrigado a recuar.

‎敗者は退散するしかない

Que horas que o trem chega em Osaka ?

列車は何時に大阪に着きますか。

Não importa se ele chega atrasado ou não.

彼の来るのがおくれようとおくれまいとかまわない。

Ele sempre chega a tempo em um compromisso.

彼は約束の時間にいつも正確だ。

O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique.

近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。

- Tudo chega àqueles que esperam.
- Quem espera sempre alcança.

- 待てば海路の日和あり。
- 果報は寝て待て。

Você poderia me dizer como se chega na estação?

- 駅までの道を教えて下さい。
- 駅に行く道を教えていただけませんか。

O meu pai geralmente chega em casa às sete.

父はだいたいいつも七時に帰ってくる。

Ele sempre chega em casa às 6 da noite.

彼はいつも午後6時に帰宅する。

O pai de Jim sempre chega tarde em casa.

- ジムの父は帰宅が遅い。
- ジムの父はいつも帰宅が遅い。

- Tom está sempre atrasado.
- Tom nunca chega na hora.

トムは決して時間を守らない。

Mas, quando chega à pequena aldeia da província de Gansu,

でも甘粛省の小さな農村に着いても

- O expresso chega às 6h30.
- O expresso passa às 6h30.

- 急行は午後6時30分着だ。
- その急行は午後六時三十分着だ。

Quando chega setembro, o mar se enche de águas-vivas.

9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。

- Tom dificilmente chega atrasado.
- É muito raro Tom chegar atrasado.

トムはめったに遅刻しない。

Ele sempre chega em casa às seis horas da noite.

彼はいつも午後6時に帰宅する。

O papai raramente chega em casa antes da meia-noite.

お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。

Em Boston a neve chega-nos à altura dos joelhos.

ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。

"Daqui a quanto tempo o ônibus chega?" "Em cinco minutos."

「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

‎狩りの音は ‎はるかかなたまで響く

Ela não chega a ser nenhuma beleza, mas tem um charme indescritível.

彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。

Esse trem chega em Chicago às 9 horas da noite de hoje.

この電車は今夜九時にシカゴに着きます。

À medida que o dia chega ao fim, a escuridão apodera-se do planeta

‎太陽が地球の裏側に入り‎― ‎地上は急速に闇に包まれる

- Tom raramente se atrasa.
- Tom dificilmente chega atrasado.
- É muito raro Tom chegar atrasado.

トムはめったに遅刻しない。

Está escurecendo cedo por aqui. O sol parece cair como uma pedra quando chega o outono.

もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

- A perda é de dez milhões de dólares.
- A perda chega a dez milhões de dólares.

損害は総計1千万ドルになる。

- Você pode me dizer quando chegará o próximo ônibus?
- Podes dizer-me quando chega o próximo autocarro?

次のバスはいつ来ますか。

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

‎長くて暑い乾期の終わりだ ‎日中の気温は40度以上