Examples of using "Aconteça" in a sentence and their japanese translations:
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
何事があろうとも私は覚悟を決めている。
何が起こっても冷静にしていなさい。
どんなことがあっても君の味方をする。
何が起こっても、私は驚きません。
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。
私は何が起こっても君の味方だ。
どんなことがあろうと約束は破らない。
これを防ぐために 厳しい法律を制定したのです
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
何が起ころうと、私は決して心変わりはしない。
何が起ころうとも、僕は君のもとを去りはしない。
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
- 私は何が起こっても君の味方だ。
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
- 何があっても君の味方だよ。
- どんなことがあっても、俺はお前のそばにいるからな。
何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
- 何が起ころうとも、私は決心を変えない。
- なにが起きようとも私は決心を変えない。
- どんな事が起こっても私は心を変えません。
- どんなことが起こっても私は考えを変えない。
- たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。
何があっても、決心は変わりません。
貴方を愛することに変わりはないから。
どんなことがあっても笑顔を忘れちゃだめだよ。
何があっても、決心は変わりません。
- 何事があろうと私は決心を変えない。
- たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
何が起ころうと、私は約束を守る。
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。