Translation of "Perdida" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Perdida" in a sentence and their italian translations:

Minha bagagem foi perdida.

- I miei bagagli sono stati persi.
- Il mio bagaglio è stato perso.

Eu acho que esse homem é uma causa perdida.

Penso che quest'uomo sia una causa persa.

- Ela não sabia o que fazer.
- Ela estava perdida.

- Non sapeva cosa fare.
- Lei non sapeva cosa fare.
- Non sapeva che cosa fare.
- Lei non sapeva che cosa fare.
- Non sapeva che fare.
- Lei non sapeva che fare.

Nunca me sentira tão só, nunca me sentira tão perdida.

Non mi ero mai sentita così sola. Non mi ero mai sentita così sperduta.

Os comandantes russos enxergaram essa incursão como uma oportunidade perdida,

I comandanti russi hanno visto questo raid come un'occasione persa.

- Meu pai raramente fuma.
- Meu pai fuma uma vez perdida.

Mio padre fuma raramente.

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

La prima missione è trovare il relitto e recuperare il carico.

- Você está perdido.
- Você está perdida.
- Vocês estão perdidos.
- Vocês estão perdidas.

- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.

- Estou perdido e não tenho um mapa da cidade.
- Estou perdida e não tenho um mapa da cidade.

- Mi sono perso e non ho una mappa della città.
- Mi sono persa e non ho una mappa della città.

Ele não tinha, absolutamente, a aparência de uma criança perdida no meio do deserto, muito longe de qualquer região habitada.

Niente di lui mi dava l’impressione di un bambino sperduto nel deserto, a mille miglia da qualsiasi abitazione umana.

Com uma manobra sagaz, o exército de uniforme preto capturou a dama do adversário, e este se rendeu, pois sem sua figura mais valiosa seria inútil continuar lutando. A batalha estava perdida.

Con un'accorta manovra, l'esercito in divisa nera ha catturato la donna dell'avversario, che si è arreso, perché senza la sua figura più preziosa sarebbe stato inutile continuare a combattere. La battaglia era persa.

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".