Translation of "Uma" in Italian

0.046 sec.

Examples of using "Uma" in a sentence and their italian translations:

Uma mão lava uma mão.

Una mano lava l'altra.

Uma vitória é uma vitória!

Una vittoria è una vittoria!

Uma promessa é uma promessa.

Una promessa è una promessa.

- É uma pena.
- Uma pena.

Peccato.

Uma frase é uma frase.

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

- Chamem uma ambulância.
- Chama uma ambulância.
- Chame uma ambulância.

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.

Tra una teoria e un’idea c’è una grande differenza.

Era uma vez, uma linda princesa...

C'era una volta una bella principessa.

- Era uma piada?
- Foi uma piada?

- Era una battuta?
- Era una barzelletta?

- Tome uma atitude.
- Tomem uma atitude.

- Agisci.
- Agisca.
- Agite.

- Exijo uma explicação.
- Peço uma explicação.

- Esigo una spiegazione.
- Io esigo una spiegazione.
- Pretendo una spiegazione.
- Io pretendo una spiegazione.

- Houve uma explosão.
- Teve uma explosão.

- C'è stata un'esplosione.
- Ci fu un'esplosione.

Avistei uma panda uma vez antes.

- Ho visto un panda una volta.
- Io ho visto un panda una volta.

Tenho uma laranja e uma maçã.

- Ho un'arancia e una mela.
- Io ho un'arancia e una mela.

- Tens uma tatuagem?
- Tem uma tatuagem?

- Hai un tatuaggio?
- Ha un tatuaggio?
- Avete un tatuaggio?
- Voi avete un tatuaggio?
- Tu hai un tatuaggio?
- Lei ha un tatuaggio?

- Isto é uma tevê.
- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

È una TV.

- Dê uma olhada.
- Dá uma olhada.
- Dá uma vista de olhos.
- Dá uma olhadela.
- Vê.
- Veja.
- Dê uma olhadela.
- Dê uma vista de olhos.

- Dai un'occhiata.
- Dia un'occhiata.
- Date un'occhiata.

- Foi uma cena horrível.
- Foi uma cena horrenda.
- Foi uma cena assustadora.
- Foi uma cena horripilante.
- Foi uma cena pavorosa.

- È stata una scena orribile.
- Era una scena orribile.
- Fu una scena orribile.

- É uma TV.
- Isso é uma TV.
- Isto é uma TV.

- È una TV.
- È un televisore.

- Eles alugaram uma casa.
- Elas alugaram uma casa.
- Alugaram uma casa.

Affittavano una casa.

- Estou vendo uma casa.
- Eu vejo uma casa.
- Vejo uma casa.

- Vedo una casa.
- Io vedo una casa.

- Ela é uma puta.
- Ela é uma vadia.
- Ela é uma rapariga.
- Ela é uma cadela.

Lei è una puttana.

- Você cortou uma cerejeira.
- Vocês cortaram uma cerejeira.
- Você derrubou uma cerejeira.
- Vocês derrubaram uma cerejeira.

- Hai abbattuto un ciliegio.
- Ha abbattuto un ciliegio.
- Avete abbattuto un ciliegio.

Uma tarântula.

Una tarantola.

Uma fêmea.

Una femmina.

Uma brisa.

Una brezza.

Uma armadilha.

Una trappola.

- Eu tenho uma ideia.
- Tenho uma ideia.

- Ho un'idea.
- Io ho un'idea.

- Está faltando uma faca.
- Falta uma faca.

- Manca un coltello.
- C'è un coltello che manca.

- É uma cópia.
- Isso é uma cópia.

- Quella è una copia.
- È una copia.

- Pegou uma pedra.
- Ele pegou uma pedra.

- Ha raccolto una pietra.
- Lui ha raccolto una pietra.
- Raccolse una pietra.
- Lui raccolse una pietra.
- Ha raccolto un sasso.
- Lui ha raccolto un sasso.
- Raccolse un sasso.
- Lui raccolse un sasso.

Uma grande aranha estava tecendo uma teia.

- Un grosso ragno stava tessendo una ragnatela.
- Un grande ragno stava tessendo una ragnatela.

Eu vi uma estrela cadente, uma vez.

Una volta ho visto una stella cadente.

- Tenho uma caneta.
- Eu tenho uma caneta.

- Ho una penna.
- Ho una biro.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Cantiamo una canzone.

- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.

- Ho scritto una lettera.
- Io ho scritto una lettera.

- Isso é uma maldição.
- É uma maldição.

È una maledizione.

- Tenho uma casa.
- Eu tenho uma casa.

- Ho una casa.
- Io ho una casa.

- Vejo uma rainha.
- Estou vendo uma rainha.

- Vedo una regina.
- Io vedo una regina.

- Eu tenho uma namorada.
- Tenho uma namorada.

- Ho una fidanzata.
- Io ho una fidanzata.
- Ho una ragazza.
- Io ho una ragazza.
- Ho una morosa.
- Io ho una morosa.

Você prefere uma maçã ou uma pera?

- Preferisci una mela o una pera?
- Preferisce una mela o una pera?
- Preferite una mela o una pera?

- Tomarei uma limonada.
- Vou tomar uma limonada.

Sto andando a prendere una limonata.

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

- Ho una sorpresa.
- Io ho una sorpresa.

Uma criança não é uma pessoa madura.

Un bambino non è una persona matura.

- Vamos comer uma melancia!
- Comamos uma melancia!

Mangiamo un'anguria!

- Eu tenho uma bomba.
- Tenho uma bomba.

- Ho una bomba.
- Io ho una bomba.

- Tenho uma mensagem.
- Eu tenho uma mensagem.

- Ho un messaggio.
- Io ho un messaggio.

- É uma coincidência.
- Isto é uma coincidência.

Questa è una coincidenza.

- Você tem uma teoria?
- Tens uma teoria?

- Hai una teoria?
- Ha una teoria?
- Avete una teoria?

- Nós temos uma resposta.
- Temos uma resposta.

- Abbiamo una risposta.
- Noi abbiamo una risposta.

- Nós temos uma teoria.
- Temos uma teoria.

Abbiamo una teoria.

- Eu quero uma faca.
- Quero uma faca.

Voglio un coltello.

- Nós abrimos uma janela.
- Abrimos uma janela.

- Abbiamo aperto una finestra.
- Noi abbiamo aperto una finestra.

- Eu tenho uma irmã.
- Tenho uma irmã.

- Ho una sorella.
- Io ho una sorella.

Essa é uma bela de uma suposição.

È una supposizione piuttosto grande.

Preparamos uma armadilha para pegar uma raposa.

Abbiamo preparato una trappola per catturare una volpe.

- Que tal uma cerveja?
- E uma cerveja?

- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?

- Aquilo foi uma ilusão.
- Foi uma ilusão.

- Era un'illusione.
- Quella era un'illusione.

- Tivemos uma chance.
- Nós tivemos uma chance.

- Avevamo un'occasione.
- Noi avevamo un'occasione.

- Quer uma carona?
- Gostaria de uma carona?

- Vorresti un passaggio?
- Vorreste un passaggio?
- Vorrebbe un passaggio?

- Tenho uma filha.
- Eu tenho uma filha.

Ho una figlia.

- Tenho uma pergunta.
- Eu tenho uma pergunta.

- Ho una domanda.
- Io ho una domanda.

- Vejo uma coroa.
- Estou vendo uma coroa.

- Vedo una corona.
- Io vedo una corona.

- Eu comi uma laranja.
- Comi uma laranja.

- Ho mangiato un'arancia.
- Mangiai un'arancia.

- Eu coloquei uma armadilha.
- Coloquei uma armadilha.

Ho organizzato una trappola.

- Eu tenho uma webcam.
- Tenho uma webcam.

Ho una webcam.

- Eu tenho uma sugestão.
- Tenho uma sugestão.

Ho un suggerimento.

- Vês uma rainha?
- Você está vendo uma rainha?
- Você vê uma rainha?

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Me dá uma laranja.
- Dá-me uma laranja.
- Dê-me uma laranja.

- Dammi un'arancia.
- Mi dia un'arancia.
- Datemi un'arancia.

- Esta é uma brincadeira.
- Isto é uma piada.
- Esta é uma piada.

- Questa è una battuta.
- Questa è una barzelletta.

- Estou comendo uma banana.
- Como uma banana.
- Eu estou comendo uma banana.

- Sto mangiando una banana.
- Mangio una banana.
- Io sto mangiando una banana.

- Vês uma rosa?
- Você está vendo uma rosa?
- Você vê uma rosa?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

- Estou a ler uma revista.
- Estou lendo uma revista.
- Leio uma revista.

Leggo una rivista.

- Estou comendo uma maçã.
- Estou a comer uma maçã.
- Eu estou comendo uma maçã.
- Como uma maçã.

- Sto mangiando una mela.
- Io mangio una mela.
- Io sto mangiando una mela.

- O senhor quer uma aspirina?
- A senhora quer uma aspirina?
- Você quer uma aspirina?
- Queres uma aspirina?

- Vorresti un po' di aspirina?
- Vorreste un po' di aspirina?
- Vorrebbe un po' di aspirina?

- Só foi uma piada.
- Só foi uma brincadeira.
- Isso só foi uma piada.
- Foi uma brincadeirinha.
- Brincadeirinha.

- Era solo una battuta.
- Era solo una barzelletta.

- Aquilo não é uma faca. ISTO é uma faca.
- Isso não é uma faca. ISTO é uma faca.

Quello non è un coltello. QUESTO è un coltello.

- Isso não é uma faca. ISSO é uma faca.
- Aquilo não é uma faca. ISTO é uma faca.

Quello non è un coltello. QUESTO è un coltello.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.

Si vive una volta sola.

- Ela é uma amiga de um amigo de um amigo.
- Ela é uma amiga de uma amiga de um amigo.
- Ela é uma amiga de um amigo de uma amiga.
- Ela é uma amiga de uma amiga de uma amiga.

- È un'amica di un amico di un amico.
- Lei è un'amica di un amico di un amico.
- È un'amica di un'amica di un amico.
- Lei è un'amica di un'amica di un amico.
- È un'amica di un'amica di un'amica.
- Lei è un'amica di un'amica di un'amica.
- È un'amica di un amico di un'amica.
- Lei è un'amica di un amico di un'amica.

É uma rapariga branca e uma rapariga árabe.

Un bambina bianca e una bambina araba.

Mas não usem só uma história uma vez.

Ma non solo una storia, una volta.

É uma decisão difícil, faça uma escolha inteligente.

È una decisione difficile, dev'essere intelligente.

É uma mota. Vai ser uma aventura divertida.

Hanno portato una motocross. Sarà un'avventura divertente.

Uma frase é uma ideia musical que introduz

Praticamente una frase è un'idea musicale che introduce

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Voglio cantare una canzone.

Newton viu uma maçã cair de uma árvore.

- Newton ha visto una mela cadere da un albero.
- Newton vide una mela cadere da un albero.