Translation of "Oportunidade" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Oportunidade" in a sentence and their arabic translations:

Uma enorme oportunidade.

إنها فرصة هائلة.

É a oportunidade dos leões.

‫هذه فرصة الأسود.‬

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

‫أخيرًا، فرصة للتغذّي.‬

... o lobo vê a sua oportunidade.

‫يرى الذئب فرصته.‬

Não resiste à oportunidade de se alimentar.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

E perdemos a oportunidade de ter filhos.

وفوّتنا فرصة إنجاب الأطفال.

Ou transformar esse trabalho em uma oportunidade

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

Esta oportunidade é demasiado boa para ser desperdiçada.

‫هذه فرصة لا يمكن تفويتها.‬

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

Os comandantes russos enxergaram essa incursão como uma oportunidade perdida,

واعتبر القادة الروس هذه الغارة فرصة ضائعة

Então generais militares e aliados políticos, a crise ofereceu uma oportunidade lucrativa

وفرت الأزمة لضباط الجيش والساسة الموالين فرصة للربح

Quando ele tivesse uma oportunidade, ele se vingaria de todos, um por um

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.

É também uma oportunidade de cimentar os elos que mantêm a família tão unida.

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

A viagem de Fadil ao Cairo deu-lhe a oportunidade de melhorar suas habilidades em Árabe.

رحلة فاضل إلى القاهرة أتاحت له الفرصة كي يحسّن مستواه في العربيّة.

É uma oportunidade para o turismo bíblico que eu acho que crescerá e florescerá de maneiras profundas.

إنها فرصة للسياحة التوراتية التي أعتقد أنها ستنمو وتزدهر بطرق عميقة.

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض