Translation of "Oportunidade" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Oportunidade" in a sentence and their turkish translations:

- Era uma boa oportunidade.
- Foi uma boa oportunidade.

O iyi bir fırsattı.

Uma enorme oportunidade.

Çok büyük bir fırsat.

- Nós só temos uma oportunidade.
- Só temos uma oportunidade.

Sadece bir şansımız var.

- Não desperdice uma grande oportunidade.
- Não deixe passar uma boa oportunidade.
- Não jogue fora uma boa oportunidade.

Güzel bir fırsatı kaçırma.

Não desperdicemos essa oportunidade!

Bu fırsatı boşa harcamayalım.

Eu quero outra oportunidade.

Bir şans daha istiyorum.

É uma ótima oportunidade.

- Bu harika bir fırsat.
- Bu büyük bir fırsat.
- Bu mükemmel bir fırsat.
- Bu müthiş bir fırsat.

Era a minha oportunidade.

Bu benim fırsatımdı.

Só tivemos uma oportunidade.

Sadece bir şansımız vardı.

Não perca essa oportunidade.

Bu fırsatı kaçırmayın.

Tom merece outra oportunidade.

Tom başka bir şansı hak ediyor.

Tom merece esta oportunidade.

Tom bu olanağı hak ediyor.

Não perca a oportunidade.

Fırsatı kaçırma.

Perdemos uma ótima oportunidade.

Biz büyük bir fırsat kaçırdık.

- Você deveria aproveitar essa oportunidade.
- Você deveria tirar vantagem dessa oportunidade.

Bu fırsattan yararlanmalısın.

- É melhor você aproveitar esta oportunidade.
- É melhor aproveitares esta oportunidade.

Bu fırsattan yararlansanız iyi olur.

- Eu vi uma oportunidade e eu aproveitei.
- Vi a oportunidade e aproveitei.

Ben bir fırsat gördüm ve onu aldım.

É a oportunidade dos leões.

Aslanlara fırsat doğdu.

Ele se aproveitou da oportunidade.

O, fırsattan yararlandı.

Nós merecemos esta oportunidade, Tom.

Bu fırsatı hak ediyoruz, Tom.

Poderia ser uma grande oportunidade.

Bu büyük bir fırsat olabilir.

Não deixe essa oportunidade passar!

Bu fırsatın kayıp gitmesine izin verme!

Eu nunca tive a oportunidade.

Hiç fırsatım olmadı.

Tente lucrar em toda oportunidade.

Her fırsattan yararlanmaya çalışın.

Gostaria de aproveitar esta oportunidade.

Bu fırsattan yararlanmak istiyorum.

Tomás deve aproveitar essa oportunidade.

Tom bu fırsattan yararlanmalı.

Cada desafio é uma oportunidade.

Her zorluk bir fırsattır.

- Temos uma única chance.
- Nós só temos uma oportunidade.
- Só temos uma oportunidade.

Sadece bir şansımız var.

- Eu estou muito grato por essa oportunidade.
- Estou muito grato por essa oportunidade.

Bu fırsat için size çok minnettarım.

- Aquele teria sido um crime de oportunidade?
- Era aquele um crime de oportunidade?

Bu bir fırsat suçu muydu?

O pessimista vê dificuldade em toda oportunidade; o otimista vê oportunidade em toda dificuldade.

Kötümser her fırsatta zorluğu görür; bir iyimser her zorlukta fırsatı görür.

- Vocês deveriam ver isso como uma oportunidade.
- O senhor deveria ver isso como uma oportunidade.
- A senhora deveria ver isso como uma oportunidade.

Bunu bir fırsat olarak düşünmelisin.

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

Nihayet beslenebilecekler.

... o lobo vê a sua oportunidade.

...kurt fırsatı değerlendiriyor.

Você tem que aproveitar a oportunidade.

Fırsattan yararlanmalısın.

Eu só não tive a oportunidade.

Sadece şansımı yakalamadım.

Não desperdice uma oportunidade tão boa.

Böyle iyi bir fırsatın boşa gitmesine izin verme.

Achei que poderia ser uma oportunidade.

Onun bir olasılık olabileceğini düşündüm.

Nós aproveitamos o máximo a oportunidade.

Fırsatı en iyi şekilde değerlendirdik.

Eu dei para ela outra oportunidade.

Ona başka bir şans verdim.

Não resiste à oportunidade de se alimentar.

...midesini doldurma fırsatına karşı koyamıyor.

E perdemos a oportunidade de ter filhos.

ve çocuk yapma fırsatını kaçırdık.

Ou transformar esse trabalho em uma oportunidade

Ya da bu işi fırsata çevirip

Ele fez um bom uso da oportunidade.

O, fırsatı iyi kullandı.

Nós temos pouca oportunidade de usar Inglês.

İngilizce kullanmak için az fırsatımız var.

Eu só preciso de mais uma oportunidade.

Sadece bir şansa daha ihtiyacım var.

Esta oportunidade é demasiado boa para ser desperdiçada.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

Eu nunca tive a oportunidade de usá-lo.

Onu kullanmak için hiç fırsatım olmadı.

é uma oportunidade, realmente, de salvar uma vida.

gerçekten hayat kurtarmak için bir fırsat.

Aproveitei toda oportunidade para melhorar o meu inglês.

İngilizcemi geliştirmem için her fırsattan yararlandım.

Vou ao museu sempre que tenho a oportunidade.

Her ne zaman fırsat bulsam müzeye giderim.

Nós nunca tivemos oportunidade de falar sobre religião.

Biz din hakkında hiç konuşmadık.

Ele aproveitou a oportunidade para visitar o museu.

Müzeyi ziyaret etme fırsatından yararlandı.

O Tom teve uma oportunidade de fazer isso.

Tom'un bunu yapacak fırsatı vardı.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

Ama fırsatımı kaybettiğimin farkındaydım.

Quero aproveitar a oportunidade de falar com o governador.

Ben vali ile konuşma fırsatından yararlanmak istiyorum.

Eu nunca perco uma oportunidade de comer comida italiana.

İtalyan yemeği yeme fırsatını asla kaçırmam.

Você deve assistir a esse filme se tiver oportunidade.

Fırsat bulursan o filmi izlemelisin.

- Eu te darei outra chance.
- Eu te darei outra oportunidade.

Sana bir şans daha vereceğim.

- Todos nós merecemos uma chance.
- Todos nós merecemos uma oportunidade.

Hepimiz bir şansı hak ediyoruz.

Eu me aproveitei de cada oportunidade para melhorar o meu inglês.

İngilizcemi geliştirmek için her fırsattan yararlandım.

É uma pena que não tenhamos visitado Tom quando tivemos a oportunidade.

Fırsatımız varken Tom'u ziyaret etmememiz ne kötü.

Então generais militares e aliados políticos, a crise ofereceu uma oportunidade lucrativa

Yani generaller ve siyasi müttefikleri için; kriz, kazançlı bir fırsat ortaya çıkardı

Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a todos pela sua cooperação.

Ben işbirliğinizden dolayı hepinize teşekkür etmek için bu fırsattan yararlanmak istiyorum.

Quando ele tivesse uma oportunidade, ele se vingaria de todos, um por um

eline bir fırsat geçtiğinde herkesten teker teker intikamını alıyordu

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

Çabucak karar vermezsen, fırsat kaybedilecek.

É também uma oportunidade de cimentar os elos que mantêm a família tão unida.

Bu kadar büyük bir aileyi bir arada tutan bağları da sağlamlaştırmak gerek.

Você deve estar atento durante a entrevista e agarrar qualquer oportunidade que se apresenta.

Görüşme sırasında özenli olmanız ve kendini gösteren bir fırsat yakalamanız gerekiyor.

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

böyle bir şey yapmaları için para teklif ediliyor, onlar da bu fırsatı değerlendiriyorlar.

Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós.

Bu fırsatı bize duyduğunuz güvene teşekkür etmek için değerlendirmekten memnun olurum.

- As crianças devem ter a oportunidade de ser crianças.
- Deixem que as crianças possam ser crianças.

Çocukların çocuk olmasına izin verilmelidir.

Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.

Fakat tungaralar sadece bir yıl yaşar. Bu, üremek için son şansı olabilir.

Há três coisas na vida que nunca voltam atrás: a flecha lançada, a palavra pronunciada e a oportunidade perdida.

Hayatta üç şey geri gelmez; atılan ok, ağızdan çıkan kelime ve kaçırılan şans.