Translation of "Mandar" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Mandar" in a sentence and their italian translations:

Vamos mandar a cobra embora.

Mandiamolo via.

Você quer mandar uma mensagem?

- Vuoi mandare un messaggio?
- Vuole mandare un messaggio?
- Volete mandare un messaggio?
- Vuole inviare un messaggio?
- Vuoi inviare un messaggio?
- Volete inviare un messaggio?

Tom queria mandar uma mensagem.

- Tom voleva mandare un messaggio.
- Tom voleva inviare un messaggio.

Devo lhe mandar mais sentenças?

- Dovrei mandarti più frasi?
- Dovrei mandarvi più frasi?
- Dovrei mandarle più frasi?

Preciso mandar lavar esta camisa.

Questa camicia ha bisogno di un lavaggio.

Faça tudo o que ele mandar.

Fai tutto quello che ti dice.

- Tom decidiu mandar Mary a uma escola privada.
- Tom decidiu mandar Mary a uma escola particular.

- Tom ha deciso di mandare Mary a una scuola privata.
- Tom decise di mandare Mary a una scuola privata.

Tenho que mandar consertar o meu oboé.

- Devo far riparare il mio oboe.
- Devo fare riparare il mio oboe.
- Ho bisogno di far riparare il mio oboe.
- Ho bisogno di fare riparare il mio oboe.

Até minha avó pode mandar um SMS.

Perfino mia nonna sa mandare un SMS.

Até minha vó pode mandar um SMS.

Perfino mia nonna sa mandare un SMS.

Vou te mandar o pagamento hoje pelo Paypal.

Ti invierò il pagamento oggi tramite Paypal.

Gostaria de mandar este cartão-postal para o Japão.

- Vorrei spedire questa cartolina in Giappone.
- Vorrei inviare questa cartolina in Giappone.

Eu vou mandar o meu filho para a faculdade.

- Manderò mio figlio all'università.
- Io manderò mio figlio all'università.

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

Credo abbia attraversato il cuoio. Mandiamolo via.

Se eu pudesse te mandar um marshmallow, Trang, eu mandaria.

Se potessi inviarti un marshmallow, Trang, lo farei.

Poderiam, por favor, mandar alguém fazer o conserto tão logo quanto possível?

- Manderai qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderai qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararla il prima possibile?

- Você pode me enviar um print?
- Você pode me mandar uma captura de tela?

- Mi puoi mandare uno screenshot?
- Mi può mandare uno screenshot?
- Mi potete mandare uno screenshot?
- Mi riesci a mandare uno screenshot?
- Mi riesce a mandare uno screenshot?
- Mi riuscite a mandare uno screenshot?
- Puoi mandarmi uno screenshot?
- Può mandarmi uno screenshot?
- Potete mandarmi uno screenshot?
- Riesci a mandarmi uno screenshot?
- Riesce a mandarmi uno screenshot?
- Riuscite a mandarmi uno screenshot?

- Espero que me mandes um cartão postal.
- Não deixes de me mandar um cartão postal.

Manda una cartolina, mi raccomando.

- Gostaria de enviar este pacote para o Japão.
- Gostaria de mandar este pacote para o Japão.
- Gostaria de enviar esta encomenda para o Japão.

Vorrei spedire questo pacco in Giappone.